Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Trapped by Snow: A Tale of Unexpected Creativity and Love

Trapped by Snow: A Tale of Unexpected Creativity and Love

Trapped by Snow: A Tale of Unexpected Creativity and Love

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Greek: Trapped by Snow: A Tale of Unexpected Creativity and Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-12-07-08-38-20-el Story Transcript:El: Καθώς οι νιφάδες του χιονιού στροβιλίζονταν στον αέρα, το ζεστό φως έβγαινε από τα παράθυρα της μικρής καλύβας στο βουνό.En: As the snowflakes swirled in the air, the warm light spilled from the windows of the small cabin on the mountain.El: Ο Νίκος, με τη σιωπή και τα βιβλία του, καθόταν μπροστά στο τζάκι.En: O Nikos, with his silence and his books, sat in front of the fireplace.El: Ήθελε να βρει έμπνευση για το νέο του μυθιστόρημα.En: He wanted to find inspiration for his new novel.El: Αλλά δεν είχε ιδέα ότι εκείνη την ημέρα θα έβρισκε κάτι πιο μοναδικό από ό,τι είχε φανταστεί.En: But he had no idea that on that day he would find something more unique than he had imagined.El: Η Έλενα, με τη μηχανή φωτογραφίας της, είχε έρθει για να απαθανατίσει την τέλεια χειμωνιάτικη φωτογραφία.En: I Elena, with her camera, had come to capture the perfect winter photograph.El: Ήταν πάντα αναζητώντας νέες προκλήσεις.En: She was always seeking new challenges.El: Όταν ξεκίνησε να χιονίζει ανέμελα, ούτε εκείνη γνώριζε πως μια έντονη χιονοθύελλα θα την εμπόδιζε να επιστρέψει στην πόλη.En: When it began to snow carelessly, neither did she know that a severe snowstorm would prevent her from returning to the city.El: Όταν η κακοκαιρία έγινε πιο επικίνδυνη, η Έλενα βρήκε καταφύγιο στην καλύβα του Νίκου.En: When the weather became more dangerous, i Elena found refuge in tin kalyva tou Nikou.El: Έγιναν ξένοι μέσα σε έναν κοινό χώρο.En: They became strangers within a shared space.El: Το τζάκι έκαιγε θερμά, και το χιόνι σχημάτιζε ψηλές στοίβες τριγύρω.En: The fireplace burned warmly, and the snow formed high stacks all around.El: "Είσαι κι εσύ παγιδευμένος εδώ;En: "Are you trapped here too?"El: " ρώτησε η Έλενα, καθώς έβαζε τα χιονισμένα της παπούτσια δίπλα στην πόρτα να στεγνώσουν.En: rotise i Elena, as she placed her snow-covered shoes by the door to dry.El: "Ναι," απάντησε ο Νίκος αμήχανα.En: "Yes," apantise o Nikos awkwardly.El: "Απλώς πήγα να βρω έμπνευση.En: "I just came to find inspiration.El: Και ξαφνικά, το βουνό αποφάσισε να με κρατήσει για λίγο ακόμα.En: And suddenly, the mountain decided to keep me for a little longer."El: "Η Έλενα γέλασε.En: I Elena gelase.El: "Φαίνεται ότι αυτό το μέρος έχει υπερβολικά καλή φιλοξενία.En: "It seems this place offers too much hospitality."El: "Έτσι, μέρα με τη μέρα, άρχισαν να μιλάνε.En: Thus, day by day, they began to talk.El: Ο Νίκος της διηγήθηκε ιστορίες από τα βιβλία του, και η Έλενα του έδειχνε τις φωτογραφίες που είχε τραβήξει.En: O Nikos recounted stories from his books, and i Elena showed him the photographs she had taken.El: Κάθε εικόνα είχε τη δική της ιστορία.En: Each image had its own story.El: Στην αρχή, αυτοί οι δύο ξένοι, με τόσο διαφορετικά όνειρα, ένιωθαν τον χρόνο να περνάει εύκολα.En: At first, these two strangers, with such different dreams, felt time passing easily.El: Μια νύχτα, καθώς το τζάκι έσβηνε, η Έλενα είπε, "Και αν συνδυάσουμε τις δυνάμεις μας;En: One night, as the fire was dying down, i Elena eipe, "What if we combine our strengths?El: Οι δικές σου λέξεις και οι δικές μου εικόνες;En: Your words and my images?"El: "Ο Νίκος σκέφτηκε για λίγο.En: O Nikos skeftike gia ligo.El: Η ιδέα της Έλενας ήταν απλή αλλά ισχυρή.En: I idea tis Elenas was simple but powerful.El: Καθώς οι μέρες περνούσαν και το χιόνι συνέχιζε την παρουσία του, οι δυο τους δημιούργησαν έναν πανέμορφο φωτογραφικό ...
Pas encore de commentaire