OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de High Stakes and Halloween: Geraint's Gambit for Freedom

High Stakes and Halloween: Geraint's Gambit for Freedom

High Stakes and Halloween: Geraint's Gambit for Freedom

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: High Stakes and Halloween: Geraint's Gambit for Freedom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-31-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Roedd y noson yn dechrau yn araf wrth i'r dail coed codi a chwipio ar hyd yr heol.En: The evening began slowly as the tree leaves rose and whipped along the road.Cy: Roedd y gem poker uchel yn dechrau mewn staffell dywyll, goleuadau wedi’u lleihau i greu awyrgylch dirgel llawn disgwyl.En: The high-stakes poker game began in a dark room, lights dimmed to create a mysterious atmosphere full of anticipation.Cy: Ar glustogau'r byrddau, roedd pobl mewn gwisgoedd amrywiol, pob un yn cuddio'u gobeithion a'u hofnau o dan y mwgwd Halloween.En: Around the tables' cushions were people in various costumes, each hiding their hopes and fears under the Halloween mask.Cy: Yn y cornel roedd Geraint, yn edrych ar ei gardiau gyda chwythiant calmwch.En: In the corner was Geraint, looking at his cards with an air of calmness.Cy: Roedd angen iddo ennill, ei ddyledion myfyrwyr yn drwm ar ei ysgwyddau.En: He needed to win, his student debts weighing heavily on his shoulders.Cy: Er ei fryd tawel, roedd yn teimlo’r llwyth emosiynol o dan y pwysau.En: Despite his calm demeanor, he felt the emotional burden under the pressure.Cy: “Geraint, bydd yn ofalus,” awgrymodd ei chwaer, Carys, yn creu gwenu cael ei glywed mewn lle daroganol.En: "Geraint, be careful," suggested his sister, Carys, her smile audible in a foreboding place.Cy: Roedd gyda hi yno am gefnogaeth foesol, er yn cuddio'i phryder tuag ato.En: She was there for moral support, though hiding her worry for him.Cy: Yma, yn dod o'r cwr arall o'r bwrdd poker, roedd Rhys, yn sefyll fel y seren siaradus, yn llawn hyder.En: From the other side of the poker table came Rhys, standing as the talkative star, full of confidence.Cy: Roedd Rhys gyda'r enw o ennill a chario statws.En: Rhys had a reputation for winning and carrying status.Cy: Dywedodd Rhys yn hyfryd, "Felly, be' nesa, Geraint?En: Rhys said pleasantly, "So, what's next, Geraint?Cy: Ydych chi am ddod ymlaen neu’n mynd i ddisgwyl yn y gadair?En: Are you going to move forward or wait in the chair?"Cy: "Roedd Geraint yn gwybod yn union beth oedd angen iddo ei wneud.En: Geraint knew exactly what he needed to do.Cy: Cyn y gem, roedd wedi prynu gwisg annisgwyl - masg a siaced êr sy’n teimlo'n ddiofn.En: Before the game, he had bought an unexpected costume—a mask and a leather jacket that felt fearless.Cy: Roedd am deimlo’n ddewr, yn barod i frwydro.En: He wanted to feel courageous, ready to battle.Cy: "Oes gennyt ti ddychymyg, Rhys?En: "Do you have an imagination, Rhys?"Cy: " holodd Geraint, gan agor gwên.En: asked Geraint, opening a grin.Cy: “Dwi’n mynd i roi beth bynnag sydd gen i i mewn!En: "I'm going to put whatever I have in!"Cy: ”Roedd gweithred Geraint yn creu murmur trwy'r ystafell.En: Geraint's action created a murmur throughout the room.Cy: Roedd yr amser hir yn dod gyda'r moment hwn, lle'r oedd angen dewis.En: The long-awaited moment was coming, where a choice was needed.Cy: Penderfynodd Geraint oddi ar ei ychydig sefyllfa – i fynd â phopeth i mewn neu beidio.En: Geraint decided from his limited position—to go all in or not.Cy: Dechreuodd Rhys chwerthin, “Dewch ymlaen, pa feiddgarwch!En: Rhys began to laugh, "Come on, what daring!"Cy: ”Yn y diwedd, roedd Geraint yn ymddiried yn ei reddfau.En: In the end, Geraint trusted his instincts.Cy: Roedd yn ei stoc - bob dogn, pob ysgoluwyr a freuddwydiodd ei bacio.En: He was in his element—every portion, every scholarship he dreamed of packing.Cy: Roedd hi’n rhaid iddo fynd i’r cyfan.En: He had to go all in.Cy: A'r gwyrth ddigwyddodd - yr enillodd o’r diwedd!En: And the miracle happened—he finally won!Cy: Pan gollodd Rhys i Geraint, roedd gwên fuddugoliaeth ar wyneb y Geraint.En: When Rhys lost to Geraint, a victorious smile was on Geraint's face.Cy: Roedd rhyddhad enfawr yn codi oddi wrth ei ysgwyddau.En: A huge relief lifted from his shoulders.Cy: Roedd bywyd yn newid wedi hynny - fidfio drwy hunandyfiant a chyfeillgarwch.En: Life changed afterward—triumph through self-belief and friendship.Cy: Trwy’r llwyddiant, sylweddolodd faint mor bwysig oedd cefnogaeth Carys, a’r hyder newydd a fu iddo.En: Through success, he realized how important Carys's support was, and the new confidence he had gained.Cy: Ar yr ystafell honno, yn llawn golau a chynhesrwydd, roedd Halloween yn dechrau nesaf, gyda Geraint yn edrych ymlaen at ddyfodol yn fwy disglair.En: In that room, full of light and warmth, the next Halloween was beginning, with Geraint looking forward to a brighter future. Vocabulary Words:whipped: chwipiomysterious: dirgelanticipation: disgwylcushions: clustogaudemeanor: brydforeboding: daroganolreputation: enwcourageous: dewrimagination: dychymygmurmur: murmurinstincts: reddfauportion: dognscholarship: ysgoluwyrmiracle: ...
Pas encore de commentaire