Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Embracing Spontaneity: A Dolomiti Christmas Adventure

Embracing Spontaneity: A Dolomiti Christmas Adventure

Embracing Spontaneity: A Dolomiti Christmas Adventure

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Italian: Embracing Spontaneity: A Dolomiti Christmas Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-07-23-34-02-it Story Transcript:It: Gianni guardava fuori dalla finestra.En: Gianni looked out the window.It: La neve cadeva lenta e silenziosa, accumulandosi sul davanzale della finestra della piccola baita.En: The snow fell slowly and silently, accumulating on the window ledge of the small cabin.It: Era inverno nel cuore delle Dolomiti, e il paesaggio era un sogno bianco.En: It was winter in the heart of the Dolomiti, and the landscape was a white dream.It: Accanto a lui, Livia cercava di capire quali sci erano i suoi.En: Next to him, Livia was trying to figure out which skis were hers.It: "Gianni," disse con un sorriso furbo, "sei pronto per l'avventura?"En: "Gianni," she said with a sly smile, "are you ready for the adventure?"It: Gianni era un pianificatore meticoloso.En: Gianni was a meticulous planner.It: Aveva preparato l'itinerario perfetto per la loro vacanza sugli sci.En: He had prepared the perfect itinerary for their skiing vacation.It: Voleva che tutto fosse perfetto per il Natale.En: He wanted everything to be perfect for Christmas.It: Ma, quella mattina, la neve era stata così abbondante che molte piste erano chiuse.En: But that morning, the snow had been so abundant that many ski runs were closed.It: "Non è come avevo pianificato," borbottò Gianni preoccupato.En: "It's not how I had planned," Gianni muttered worriedly.It: Livia, con il suo spirito avventuroso, non si preoccupava affatto.En: Livia, with her adventurous spirit, wasn't worried at all.It: "Forse possiamo cercare altri sentieri," suggerì, "oppure possiamo scivolare sul pendio dietro la baita!"En: "Maybe we can look for other trails," she suggested, "or we can slide down the slope behind the cabin!"It: Gianni esitava.En: Gianni hesitated.It: Non voleva abbandonare il suo piano, ma con Livia accanto, l'imprevisto sembrava più accettabile.En: He didn't want to abandon his plan, but with Livia by his side, the unexpected seemed more acceptable.It: Al prossimo controllo del meteo, la situazione era uguale: neve continua e percorsi bloccati.En: At the next weather check, the situation was the same: continuous snow and blocked paths.It: Gianni sospirò.En: Gianni sighed.It: Forse era il caso di prendere una piccola pausa dalla sua meticolosità.En: Perhaps it was time to take a small break from his meticulousness.It: "Va bene," disse, con un sorriso incerto.En: "All right," he said, with an uncertain smile.It: "Proviamo qualcosa di nuovo oggi."En: "Let's try something new today."It: Insieme, presero le ciaspole e si avviarono verso il bosco dietro la baita.En: Together, they took the snowshoes and headed towards the woods behind the cabin.It: Gli alberi erano piegati sotto il peso della neve, e tutto intorno a loro c'era solo il silenzio soffice e bianco dell'inverno.En: The trees were bent under the weight of the snow, and all around them was only the soft and white silence of winter.It: Quella passeggiata, imprevista e senza programma, divenne una delle esperienze più belle delle loro vacanze.En: That walk, unexpected and unplanned, became one of the most beautiful experiences of their holidays.It: Quando tornarono alla baita, il focolare era acceso, e Gianni mise su una pentola di vin brulé.En: When they returned to the cabin, the fireplace was lit, and Gianni put on a pot of vin brulé.It: "Sai," disse, guardando Livia, "oggi è stato perfetto."En: "You know," he said, looking at Livia, "today was perfect."It: Livia rise.En: Livia laughed.It: "Vedi?En: "See?It: A volte l'imprevisto è la parte migliore."En: Sometimes the unexpected is the best part."It: Quella sera, celebrarono il Natale con canzoni, racconti e risate.En: That evening, they celebrated Christmas with songs, stories, and laughter.It: Gianni, accanto al suo albero di Natale creato all'ultimo minuto con rami di abete e decorazioni fatte in casa, si rese conto dell'importanza di lasciar andare il controllo.En: Gianni, next to his last-minute Christmas tree made with fir branches and homemade decorations, realized the importance of letting go of control.It: La neve continuava a cadere fuori dalla finestra, ma dentro la baita c'era un calore che non derivava solo dal camino.En: The snow continued to fall outside the window, but inside the cabin there was a warmth that did not come only from the fireplace.It: Gianni aveva scoperto il piacere di abbracciare l'imperfezione e l'imprevisto.En: Gianni had discovered the pleasure of embracing imperfection and the unexpected.It: Un Natale diverso, ma perfetto, dove la vera avventura era stata lasciarsi guidare dal momento.En: A different Christmas, but perfect, where the true adventure was letting oneself be guided by the moment.It: E così, tra le montagne delle Dolomiti, Gianni e Livia trascorsero un Natale unico, con un nuovo spirito pronto...
Pas encore de commentaire