Gratuit avec l'essai de 30 jours
-
Fanny Hill: En glædespiges erindringe
- Narrateur(s): Mille Sjøgren
- Durée: 9 h et 27 min
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
Accédez à des promotions et à des soldes exclusifs.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.
Acheter pour 17,69$
Aucun mode de paiement valide enregistré.
Nous sommes désolés. Nous ne pouvons vendre ce titre avec ce mode de paiement
Payer avec la carte finissant par
En confirmant votre achat, vous acceptez les conditions d'utilisation d'Audible et la déclaration de confidentialité d'Amazon. Des taxes peuvent s'appliquer.
Description
Den unge Fannys er glædespige i Londons dekadente og mere dunkle miljø; et miljø af andre glædespiger og bordeller, og hun kommer ud for frivole og barske oplevelser. Bogen er en bramfri førstehåndsberetning - med vid, munterhed og en ikke alt for blufærdig tilgang til tilværelsen fortæller den nittenårige Fanny om sine eskapader. En historie om livsglade unge piger, der tjener til livets ophold ved gladelig at levere varen til mænd, der i dén grad efterspørger den. Samtidig er det en klassisk historie om ægte kærlighed, unge elskende, savn og tja, afsavn er ikke det rigtige ord.
Det blev brevromanen om glædespigen Fanny, der sikrede den engelske forfatter John Cleland (1709-1789) en usvigelig sikker plads i litteraturhistorien. Romanen om Fanny Hill blev oprindelig udgivet i England 1748-49. Skønt bogen senere blev forbudt, og forfatteren røg i fængsel, blev den en enorm læsersucces i samtiden.
Den første danske oversættelse af Fannys erindringer kom så sent som i 1965. Men da man - stadig i 1960'ernes midte - forestillede sig, at dette var lige barsk nok kost for de danske læsere, måtte udgivelsen en tur omkring Højesteret, før udgivelsen blev tilladt. Til gengæld blev den danske udgave det litterære startskud til pornografiens frigivelse i 1967. Den nye danske oversættelse af Fanny Hill rammer lige ned i den aktuelle bølge af erotisk litteratur.
Explicit Language Warning: you must be 18 years or older to purchase this program.
Det blev brevromanen om glædespigen Fanny, der sikrede den engelske forfatter John Cleland (1709-1789) en usvigelig sikker plads i litteraturhistorien. Romanen om Fanny Hill blev oprindelig udgivet i England 1748-49. Skønt bogen senere blev forbudt, og forfatteren røg i fængsel, blev den en enorm læsersucces i samtiden.
Den første danske oversættelse af Fannys erindringer kom så sent som i 1965. Men da man - stadig i 1960'ernes midte - forestillede sig, at dette var lige barsk nok kost for de danske læsere, måtte udgivelsen en tur omkring Højesteret, før udgivelsen blev tilladt. Til gengæld blev den danske udgave det litterære startskud til pornografiens frigivelse i 1967. Den nye danske oversættelse af Fanny Hill rammer lige ned i den aktuelle bølge af erotisk litteratur.
Explicit Language Warning: you must be 18 years or older to purchase this program.
©2017 Lindhardt og Ringhof. Translated by Hanne Ringsted and Poul Malmkjær (P)2017 Lindhardt og Ringhof
D'autres livres audio du même...
auteur:
Ce que les auditeurs disent de Fanny Hill: En glædespiges erindringe
Moyenne des évaluations de clientsÉvaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.
Il n'y a pas encore de critiques pour ce titre.