OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Strangers in Transit: A Melody of Hope at Sheremetyevo

Strangers in Transit: A Melody of Hope at Sheremetyevo

Strangers in Transit: A Melody of Hope at Sheremetyevo

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Russian: Strangers in Transit: A Melody of Hope at Sheremetyevo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-10-28-22-34-02-ru Story Transcript:Ru: Шереметьево, Москва.En: Sheremetyevo, Moskva.Ru: Осень на дворе.En: Autumn is outside.Ru: Деревья вокруг аэропорта сияют золотом и красным.En: The trees around the airport shine with gold and red.Ru: Внутри терминала царит суета.En: Inside the terminal, there's a bustle.Ru: Кто-то пьет кофе, кто-то ищет свои билеты, а кто-то, как Ирина, с волнением ждет свой рейс.En: Some people sip coffee, some search for their tickets, and some, like Irina, wait for their flight with anticipation.Ru: Ирина сидит на скамейке и смотрит на свой брелок.En: Irina sits on a bench and looks at her keychain.Ru: Маленькая тыква напоминает ей о скором Хэллоуине и о том, что она оставляет позади — Москву, друзей, всё знакомое.En: A small pumpkin reminds her of the upcoming Halloween and of what she's leaving behind—Moscow, friends, everything familiar.Ru: Она прячет брелок в карман и выдыхает.En: She hides the keychain in her pocket and exhales.Ru: Её рейс задерживается, неясность нарастает.En: Her flight is delayed, and the uncertainty grows.Ru: Николай, музыкант, только что сыграл прощальный концерт со своей группой.En: Nikolai, a musician, has just played a farewell concert with his band.Ru: Он тоже ждет.En: He is waiting too.Ru: Его рейс в Берлин задерживается.En: His flight to Berlin is delayed.Ru: Он мечтает об вдохновении и новых песнях, но прощание всегда сложно.En: He dreams of inspiration and new songs, but goodbyes are always hard.Ru: Музыка его спасение, и его гитара рядом.En: Music is his salvation, and his guitar is nearby.Ru: Ирина решает отвлечься и подходит к Николаю.En: Irina decides to distract herself and approaches Nikolai.Ru: — Привет, — тихо говорит она, — ты тоже ждешь рейс?En: "Hi," she says quietly, "are you waiting for your flight too?"Ru: — Привет, — улыбается Николай, — да, в Берлин.En: "Hi," Nikolai smiles, "yes, to Berlin."Ru: Они начинают беседу.En: They start a conversation.Ru: О музыке, о путешествиях.En: About music, about travels.Ru: Николай рассказывает про свой последний концерт.En: Nikolai talks about his last concert.Ru: Ирина замечает, как его глаза светятся.En: Irina notices how his eyes light up.Ru: Это чувство вдохновляет её.En: This feeling inspires her.Ru: Они смеются над историями из жизни, и время летит незаметно.En: They laugh at life stories, and time flies by.Ru: Вдруг Николай предлагает:— У меня с собой гитара.En: Suddenly, Nikolai suggests: "I've got my guitar with me.Ru: Хочешь попробовать вместе что-нибудь сыграть?En: Want to try playing something together?"Ru: Ирина сначала сомневается, а потом соглашается.En: Irina hesitates at first, then agrees.Ru: Она всегда любила петь, хотя делала это только в душе.En: She has always loved singing, though only did it in the shower.Ru: Николай берет гитару, и они начинают простую мелодию.En: Nikolai takes the guitar, and they start a simple melody.Ru: Звучит музыка, люди вокруг замирают.En: The music plays, people around pause.Ru: Ирина постепенно забывает о своем волнении.En: Irina gradually forgets her anxiety.Ru: Она поет, и их голоса наполняют терминал.En: She sings, and their voices fill the terminal.Ru: Люди останавливаются, слушают, и вскоре аплодируют им.En: People stop, listen, and soon applaud them.Ru: Этот спонтанный концерт приносит радость и уверенность.En: This spontaneous concert brings joy and confidence.Ru: Когда рейсы наконец объявляют, Ирина и Николай благодарят друг друга.En: When the flights are finally announced, Irina...
Pas encore de commentaire