OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de From Crisis to Creativity: Ahti's Pitch-Perfect Rescue

From Crisis to Creativity: Ahti's Pitch-Perfect Rescue

From Crisis to Creativity: Ahti's Pitch-Perfect Rescue

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Finnish: From Crisis to Creativity: Ahti's Pitch-Perfect Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-10-30-07-38-20-fi Story Transcript:Fi: Ahti istui toimistossaan Helsingin keskustassa.En: Ahti sat in his office in downtown Helsinki.Fi: Ikkunasta näkyi rauhallisesti leijuvia lehtiä, jotka peittivät kadut keltaisen ja punaisen sävyihin.En: The window showed leaves floating peacefully, covering the streets in shades of yellow and red.Fi: Oli syksy, särmikäs aika suomalaiseen kaamokseen valmistautuville asukkaille.En: It was autumn, a vivid time for residents preparing for the Finnish darkness.Fi: Nyt kuitenkin Ahtin mielessä oli vain yksi asia: tärkeä esitys, joka järjestettäisiin iltapäivällä.En: However, there was only one thing on Ahti's mind: the important presentation scheduled for the afternoon.Fi: Koko toimisto oli koristeltu hillitysti halloween-aiheilla, mutta hänellä ei ollut aikaa huomata kurpitsoita tai hämähäkinseittejä.En: The entire office was subtly decorated with Halloween themes, but he didn’t have the time to notice the pumpkins or spider webs.Fi: Ahti oli kunnianhimoinen projektipäällikkö, joka tavoitteli aina parasta.En: Ahti was an ambitious project manager, always striving for the best.Fi: Paineet olivat kovat, sillä tämä esitys oli ratkaiseva yhtiön tulevaisuuden kannalta.En: The pressure was high because this presentation was crucial for the company's future.Fi: Hänen oli vakuutettava mahdolliset asiakkaat ja varmistettava suuri sopimus. Kuitenkin hänen sisimmässään hiersi epävarmuus.En: He needed to convince potential clients and secure a major deal, yet insecurity nagged at him.Fi: Ahti nousi tuolistaan ja käveli toimitusjohtajan huoneen ohi.En: Ahti rose from his chair and walked past the CEO’s office.Fi: Johtaja nyökkäsi kannustavasti.En: The director nodded encouragingly.Fi: Ahti tiesi, että hänen oli todistettava kykynsä.En: Ahti knew he had to prove his abilities.Fi: Esitys oli valmiina, mutta yhtäkkiä tietokone ilmoitti ongelmasta.En: The presentation was ready, but suddenly the computer reported a problem.Fi: "Tiedostoa ei voi avata." Hänen sydämensä alkoi lyödä nopeammin.En: "The file cannot be opened." His heart began to beat faster.Fi: Illan myötä toimisto alkoi hiljentyä, mutta Ahti päätti jäädä.En: As evening approached, the office started to quiet down, but Ahti decided to stay.Fi: "Tarvitsen apua," hän ajatteli.En: "I need help," he thought.Fi: Hän soitti Kaisalle.En: He called Kaisa.Fi: Kaisa oli taitava teknikko ja hyvä ystävä, vaikka hänellä oli omakin työkuorma.En: Kaisa was a skilled technician and a good friend, even though she had her own workload.Fi: "Kaisa, voisitko jäädä vähän pidempään? Minulla on ongelma esitysdiassa," Ahti pyysi puhelimessa.En: "Kaisa, could you stay a bit longer? I'm having a problem with the presentation slide," Ahti asked over the phone.Fi: "Totta kai, Ahti. Olen siellä viidessä minuutissa," Kaisa vastasi.En: "Of course, Ahti. I’ll be there in five minutes," Kaisa replied.Fi: Kun Kaisa saapui, he alkoivat ratkoa ongelmia yhdessä.En: When Kaisa arrived, they began solving the problems together.Fi: Ahti tunsi olonsa hiukan rauhallisemmaksi Kaisan läsnäollessa.En: Ahti felt a bit more at ease with Kaisa's presence.Fi: Yhdessä he korjasivat tekniset ongelmat, ja esitys näytti toimivan.En: Together, they fixed the technical issues, and the presentation seemed to work.Fi: Ahti kiitti Kaisa lämpimästi.En: Ahti thanked Kaisa warmly.Fi: Vain hetki ennen esitystä Ahti muisti jotain tärkeää.En: Just a moment before the presentation, Ahti remembered something important.Fi: Fyysiset prototyypit olivat kotona!En: The physical prototypes were at home!Fi: Hän oli kiirehtinyt lähtiessään ja jättänyt ne hyllylle.En: He had rushed out and left them on the shelf.Fi: "Ei voi olla totta," Ahti mumisi.En: "This can't be true," Ahti muttered.Fi: Hänellä ei ollut aikaa hakea niitä.En: He didn’t have time to fetch them.Fi: Ahti tiesi, että hänen oli improvisoitava.En: Ahti knew he had to improvise.Fi: Hän päätti käyttää digitaalisia simulaatioita.En: He decided to use digital simulations.Fi: Kun asiakkaat saapuivat ja esitys alkoi, Ahti puhui itsevarmasti.En: When the clients arrived and the presentation began, Ahti spoke confidently.Fi: Hän esitteli digitaaliset prototyypit taitavasti ja asiakkaat näyttivät vaikuttuneilta.En: He presented the digital prototypes skillfully, and the clients seemed impressed.Fi: Esityksen lopussa hiljaisuus täytti huoneen.En: At the end of the presentation, silence filled the room.Fi: Asiakkaiden johtaja nousi ja hymyili leveästi.En: The clients' leader stood up and smiled broadly.Fi: "Olemme kiinnostuneita jatkokeskusteluista," hän sanoi.En: "We are interested in further discussions," he said.Fi: Ahti henkäisi syvään ja tunsi olonsa ...
Pas encore de commentaire