OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Igniting Minds: Aled's Revolutionary History Lesson

Igniting Minds: Aled's Revolutionary History Lesson

Igniting Minds: Aled's Revolutionary History Lesson

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: Igniting Minds: Aled's Revolutionary History Lesson Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-04-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Prynhawn braf oedd hi yn Ysgol Uwchradd Gyhoeddus Bryncoed.En: It was a fine afternoon at Ysgol Uwchradd Gyhoeddus Bryncoed.Cy: Roedd yr ysgol yn brysur a'i chyffro ar gyfer calon yr hydref, gydag ystafelloedd wedi'u haddurno â dail melyn a cherfiadau pwmpenau bach.En: The school was bustling with excitement for the heart of autumn, with rooms decorated with yellow leaves and small pumpkin carvings.Cy: Y tu mewn i ystafell ddosbarth hanes Aled, roedd ysbryd bywiog.En: Inside Aled's history classroom, there was a lively spirit.Cy: Roedd y muriau wedi'u gorchuddio gydag arteffactau hanesyddol a delweddau lliwgar.En: The walls were covered with historical artifacts and colorful images.Cy: Ar y bwrdd, roedd map o Llundain yn ystod cyfnod Jacobeaidd, yng ngolwg pla enfawr.En: On the board, there was a map of Llundain during the Jacobean period, in view of a massive plague.Cy: Roedd Aled, athro hanes angerddol, yn brysur yn paratoi ar gyfer ymweliad pwysig yr arolygydd ysgol.En: Aled, a passionate history teacher, was busy preparing for an important visit from the school inspector.Cy: Roedd y pwysau yn enfawr.En: The pressure was immense.Cy: Roedd yn awyddus i ddangos bod ei ddulliau addysgu anarferol yn effeithiol, ond roedd hefyd yn bryderus am reolau llym yr ysgol.En: He was eager to demonstrate that his unconventional teaching methods were effective, but he was also anxious about the school's strict rules.Cy: Roedd cynllun creadigol Aled yn cynnwys gwers ar Noson Guto Ffowc.En: Aled's creative plan included a lesson on Noson Guto Ffowc.Cy: Roedd y disgyblion, gan gynnwys Carys a Dylan, yn barod i ail-greu Cynllwyn y Powdwr Gwn yn Llundain.En: The students, including Carys and Dylan, were ready to reenact the Gunpowder Plot in Llundain.Cy: Roedd Aled yn gobeithio y byddai hyn yn cael ei werthfawrogi gan yr arolygydd.En: Aled hoped this would be appreciated by the inspector.Cy: "Mae amser i ni ddechrau," meddai Aled, ysgwyd ei ddell a theimlo ei galon yn curo'n gyflym.En: "It's time for us to start," said Aled, shaking his cue and feeling his heart beat rapidly.Cy: "Byddwch chi yn y senedd, sefydlu'r map, a cymerwch eich lleoedd!En: "You'll be in the parliament, set up the map, and take your places!"Cy: "Roedd Carys a Dylan yn cymryd eu cyfrifoldebau o ddifrif, yn gafael eu rhan gyda'r cryfder ac angerdd a ddysgodd ganddo dros y tymor.En: Carys and Dylan took their responsibilities seriously, embracing their roles with the strength and passion they had learned from him throughout the term.Cy: Yn sydyn, wrth i'r tensiwn godi a'r cysylltiadau hanesyddol ddod yn fyw, agorodd drws y dosbarth.En: Suddenly, as the tension rose and the historical connections came to life, the classroom door opened.Cy: Yno roedd yr arolygydd, gyda llygaid chwilfrydig.En: There stood the inspector, with curious eyes.Cy: Ond heb aros am gyfarwyddiadau, bu'n dyst i drafodaeth frwd rhwng Carys a Dylan am gymhellion Guto Ffowc a materion pwysig y cyfnod.En: But without waiting for instructions, they witnessed a spirited discussion between Carys and Dylan about Guto Ffowc's motivations and important issues of the period.Cy: Roedd y ddadl yn fywiog ac yn llawn gwybodaeth, gan adleisio drwy'r ystafell.En: The debate was lively and full of information, echoing through the room.Cy: Roedd Aled yn sefyll yn ôl, yn gwylio'r olygfa.En: Aled stood back, watching the scene.Cy: Roedd ei ofnau’n dechrau toddi wrth weld brwdfrydedd ei ddisgyblion yn fflachio fel tân gwyllt.En: His fears began to melt away as he saw the enthusiasm of his students flash like fireworks.Cy: Pan ddaeth y wers i ben, camodd yr arolygydd ymlaen, "Athro Aled, mae'ch disgyblion yn rhagorol.En: When the lesson ended, the inspector stepped forward, "Teacher Aled, your students are outstanding.Cy: Eich dulliau bywiog sydd wedi ysgogi eu chwilfrydedd hanesyddol.En: Your lively methods have sparked their historical curiosity.Cy: Mae hynny'n werth mawr.En: That is of great value."Cy: "Gwên mawr a ledaenodd dros wyneb Aled.En: A wide smile spread across Aled's face.Cy: Roedd yn llesmeirio â balchder ac yn teimlo ei hyder yn cynyddu.En: He beamed with pride and felt his confidence growing.Cy: Dysgodd sut i fantoli arloesi gyda'r disgwyliadau gweinyddol.En: He learned how to balance innovation with administrative expectations.Cy: Roedd yr hydref diwethaf hwnnw'n un Aled byth yn anghofio.En: That last autumn was one Aled would never forget.Cy: Oherwydd ar Noson Guto Ffowc, nid yn unig cafodd y tân gwyllt ei sbarduno yn yr awyr, ond hefyd ym meddyliau ei ddisgyblion.En: Because on Noson Guto Ffowc, not only were the fireworks ignited in the sky, but also in the minds of his students.Cy: Roedd y daith yn parhau, gyda gobaith newydd yng nghalon Aled.En: The journey ...
Pas encore de commentaire