OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Hope Renewed: A Family's Reunion in Post-Collapse São Paulo

Hope Renewed: A Family's Reunion in Post-Collapse São Paulo

Hope Renewed: A Family's Reunion in Post-Collapse São Paulo

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Hope Renewed: A Family's Reunion in Post-Collapse São Paulo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-08-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: A Primavera estava chegando a São Paulo.En: Spring was arriving in São Paulo.Pb: Mas a cidade não era a mesma.En: But the city was not the same.Pb: Após o colapso, tudo mudou.En: After the collapse, everything changed.Pb: As ruas estavam quebradas.En: The streets were broken.Pb: Os prédios, destruídos.En: The buildings, destroyed.Pb: Plantas cresciam entre o concreto, reclamando a terra perdida.En: Plants grew between the concrete, reclaiming the lost land.Pb: Mateus caminhava pelas ruas desertas.En: Mateus walked through the deserted streets.Pb: Ele procurava por sua família.En: He was searching for his family.Pb: Seus passos eram cuidadosos, mas seu coração ansioso.En: His steps were careful, but his heart was anxious.Pb: O medo de nunca mais ver seu pai, Carlos, e sua irmã, Ana, o empurrava adiante.En: The fear of never seeing his father, Carlos, and his sister, Ana, pushed him forward.Pb: Era Dia de Finados.En: It was All Souls' Day.Pb: As pessoas sempre visitavam os túmulos dos entes queridos nesse dia.En: People always visited the graves of loved ones on this day.Pb: Mateus se lembrava das visitas ao cemitério com sua família.En: Mateus remembered the visits to the cemetery with his family.Pb: Agora, ele só podia esperar que eles estivessem seguros.En: Now, he could only hope they were safe.Pb: Ele começou sua busca no bairro onde cresceram.En: He started his search in the neighborhood where he grew up.Pb: As memórias o inundavam.En: Memories flooded him.Pb: A pracinha onde jogava bola.En: The little square where he played soccer.Pb: O cheirinho do café na padaria da esquina.En: The smell of coffee at the corner bakery.Pb: Tudo parecia tão distante.En: Everything seemed so distant.Pb: Silencioso.En: Silent.Pb: Mateus passou pela oficina do pai.En: Mateus passed by his father's workshop.Pb: As portas estavam escancaradas, o eco das memórias preenchendo o lugar.En: The doors were wide open, the echo of memories filling the place.Pb: Ele sussurrou, "Pai, onde você está?"En: He whispered, "Father, where are you?"Pb: De repente, ouviu passos abafados.En: Suddenly, he heard muffled footsteps.Pb: Ele se virou rapidamente, pronto para lutar ou fugir.En: He turned quickly, ready to fight or flee.Pb: O grupo se afastava, mas deixou um rastro.En: The group moved away but left a trail.Pb: Mateus decidiu seguir.En: Mateus decided to follow.Pb: Os passos o levaram até uma fábrica abandonada.En: The footsteps led him to an abandoned factory.Pb: Lá, ele encontrou um abrigo improviseido.En: There, he found an improvised shelter.Pb: As pessoas falavam em voz baixa.En: People spoke in low voices.Pb: Rumores corriam.En: Rumors spread.Pb: "Ouvi dizer que uma família foi vista perto da estação de trem", alguém comentou.En: "I heard a family was seen near the train station," someone commented.Pb: Mateus parou, sua respiração presa.En: Mateus stopped, his breath held.Pb: Uma família?En: A family?Pb: Poderia ser a sua?En: Could it be his?Pb: Ele se aproximou, tentando não chamar atenção.En: He approached, trying not to draw attention.Pb: Mateus perguntou, "A família, eles tinham uma menina e um homem com barba?"En: Mateus asked, "The family, did they have a girl and a man with a beard?"Pb: Esperança pingava em suas palavras.En: Hope dripped from his words.Pb: Uma senhora, olhando com simpatia, respondeu: "Sim, eles estavam com outras pessoas.En: An elderly woman, looking sympathetically, replied: "Yes, they were with other people.Pb: Estão buscando suprimentos."En: They're looking for supplies."Pb: Mateus sentiu uma onda de emoção.En: Mateus felt a wave of emotion.Pb: Ele agradeceu e saiu correndo.En: He thanked her and ran out.Pb: Não virou para trás.En: He didn't turn back.Pb: Cada passo estava mais perto de sua família.En: Every step brought him closer to his family.Pb: Ao chegar à estação, viu rostos familiares.En: Upon arriving at the station, he saw familiar faces.Pb: Ana estava ali, olhar distante, mas viva.En: Ana was there, her gaze distant, but alive.Pb: Carlos estava ao lado dela, segurando sua mão.En: Carlos was beside her, holding her hand.Pb: Seus olhos se encontraram com os de Mateus, inundando-se de lágrimas.En: Their eyes met Mateus' and filled with tears.Pb: "Mateus!"En: "Mateus!"Pb: Ana gritou, correndo para abraçá-lo.En: Ana shouted, running to embrace him.Pb: O alívio foi imenso.En: The relief was immense.Pb: Carlos, parecendo mais velho pela luta, os envolveu com seus braços fortes.En: Carlos, looking older from the struggle, enveloped them with his strong arms.Pb: Reunidos, sentados sob um sol gentil de primavera, eles sabiam que tudo ainda estava por vir.En: Reunited, sitting under a gentle spring sun, they knew ...
Pas encore de commentaire