Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de The Quest for Treasure: Unveiling the True Riches of Friendship

The Quest for Treasure: Unveiling the True Riches of Friendship

The Quest for Treasure: Unveiling the True Riches of Friendship

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Romanian: The Quest for Treasure: Unveiling the True Riches of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-11-14-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Sub cerul de un albastru cristalin, înconjurat de păduri în tonuri de portocaliu, galben și roșu, se afla internatul, ascuns la poalele Munților Carpați.En: Under the crystal blue sky, surrounded by forests in shades of orange, yellow, and red, stood the boarding school, hidden at the foot of the Carpathian Mountains.Ro: Aici, elevii își petreceau zilele alternând între cărți și aventuri.En: Here, students spent their days alternating between books and adventures.Ro: Înaintea unei excursii de toamnă, Matei, Irina și Petru stăteau în dormitorul lor discutând planuri mari.En: Before a fall trip, Matei, Irina, and Petru sat in their dormitory discussing big plans.Ro: Matei, mereu plin de imaginație, avea un scop clar: să-și ducă prietenii în căutarea unei comori misterioase despre care auzise povești.En: Matei, always full of imagination, had a clear goal: to take his friends in search of a mysterious treasure he had heard stories about.Ro: "Imagineați-vă," spuse el entuziasmat, "dacă o găsim, vom fi eroii școlii!En: "Imagine," he said excitedly, "if we find it, we'll be the heroes of the school!"Ro: "Irina, cuprinsă de grijile ei academice, ezită.En: Irina, caught up in her academic worries, hesitated.Ro: "E riscant, Matei.En: "It's risky, Matei.Ro: Vom fi în probleme mari dacă ne prind profesori.En: We'll be in big trouble if the teachers catch us."Ro: "Petru râse, încercând să alunge tensiunea.En: Petru laughed, trying to dispel the tension.Ro: "Haideți, doar nu o să fugim de o mică aventură.En: "Come on, we're not going to run away from a little adventure."Ro: "În cele din urmă, Matei reuși să-i convingă.En: In the end, Matei managed to convince them.Ro: Promisiunea pentru o aventură de neuitat și gloria împărtășită era prea greu de refuzat.En: The promise of an unforgettable adventure and shared glory was too hard to resist.Ro: Aventurându-se departe de grup, au pășit cu precauție prin pădurea plină de frunze căzute.En: Venturing away from the group, they stepped cautiously through the forest full of fallen leaves.Ro: Vântul rece mângâia ramurile de pin, iar toți trei trăiau cu freamăt caracteristic neprevăzutului.En: The cold wind caressed the pine branches, and all three lived with the characteristic thrill of the unforeseen.Ro: Drumul către comoara legendată îi ducea prin locuri neexplorate, iar peisajul era la fel de captivant precum poveștile ce-l însoțeau pe Matei.En: The path to the legendary treasure led them through unexplored places, and the landscape was as captivating as the stories that accompanied Matei.Ro: Ajunși în fața unei râuri tumultuoase, Matei se opri.En: Arriving at the edge of a tumultuous river, Matei stopped.Ro: Ploile recente transformaseră râul într-un obstacol serios.En: Recent rains had turned the river into a serious obstacle.Ro: "Ce facem acum?En: "What do we do now?"Ro: " întreabă Irina, privind râul cu îngrijorare.En: Irina asked, looking at the river with concern.Ro: Petru își pierdu temporar zâmbetul comic.En: Petru temporarily lost his comic smile.Ro: "Poate că ar trebui să ne întoarcem," spuse el, dar Matei, cu hotărâre în ochi, căuta o soluție.En: "Maybe we should turn back," he said, but Matei, with determination in his eyes, was searching for a solution.Ro: Râul, prea periculos pentru a trece, era un semn că aventura lor trebuie să aibă altă direcție.En: The river, too dangerous to cross, was a sign that their adventure had to take another direction.Ro: Acceptând situația, prietenii s-au așezat pe mal, privind cum râul șuiera.En: Accepting the situation, the friends sat on the bank, watching the river roar.Ro: „Am întârziat destul,” spuse Irina, „dar uite, Matei, aventura noastră a fost plină de emoție.En: "We've been delayed enough," said Irina, "but look, Matei, our adventure was full of excitement."Ro: ” Petru adăugă, „Și nu avem nevoie de comoară pentru a fi eroi.En: Petru added, "And we don't need treasure to be heroes."Ro: ”Cu zâmbete pe fețe, au decis să se întoarcă.En: With smiles on their faces, they decided to return.Ro: Drumul înapoi a fost plin de povești și râsete.En: The way back was full of stories and laughter.Ro: Când s-au alăturat grupului, s-au simțit mai aproape unul de altul.En: When they rejoined the group, they felt closer to one another.Ro: În timp ce soarele apusului picura lumina aurie peste vârfurile copacilor, Matei realiză ceva important.En: As the sunset dripped golden light over the treetops, Matei realized something important.Ro: Adevărata comoară era prietenia lor, curajul și amintirile create împreună.En: The true treasure was their friendship, courage, and ...
Pas encore de commentaire