Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Imperfect Perfection: A Copacabana Proposal at Sunset

Imperfect Perfection: A Copacabana Proposal at Sunset

Imperfect Perfection: A Copacabana Proposal at Sunset

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Imperfect Perfection: A Copacabana Proposal at Sunset Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-15-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol já começava a se pôr em Copacabana, pintando o céu com tons de laranja e rosa.En: The sun was already starting to set in Copacabana, painting the sky with shades of orange and pink.Pb: O mar reluzia sob a luz suave do fim de tarde.En: The sea shimmered under the soft light of the late afternoon.Pb: Era o cenário perfeito que Luiz imaginava para o momento mais importante de sua vida.En: It was the perfect setting that Luiz had imagined for the most important moment of his life.Pb: Ele estava nervoso, suas mãos suavam enquanto segurava uma pequena caixinha azul.En: He was nervous, his hands sweating as he held a small blue box.Pb: Dentro dela, um anel brilhava à espera de selar o amor entre ele e Mariana.En: Inside it, a ring gleamed, waiting to seal the love between him and Mariana.Pb: A praia estava cheia de vida.En: The beach was full of life.Pb: Famílias, casais, e turistas celebravam o Dia da República.En: Families, couples, and tourists were celebrating Dia da República.Pb: O som das ondas e risos misturavam-se no ar.En: The sound of waves and laughter mingled in the air.Pb: Luiz procurou por Mariana, que estava admirando o mar, os pés tocando suavemente a areia morna.En: Luiz looked for Mariana, who was admiring the sea, her feet gently touching the warm sand.Pb: "Carlos, por que você tinha que vir agora?", pensava Luiz, observando seu amigo se aproximar apressado.En: "Carlos, why did you have to come now?" Luiz thought, watching his friend approach hurriedly.Pb: Carlos era boa pessoa, mas tinha o péssimo hábito de aparecer nos momentos mais impróprios.En: Carlos was a good person, but he had a bad habit of showing up at the most inappropriate moments.Pb: Luiz esperava que dessa vez fosse diferente, mas a expressão preocupada no rosto de Carlos era um mau presságio.En: Luiz hoped this time would be different, but the worried expression on Carlos's face was a bad omen.Pb: "Luiz! Preciso falar com você!", gritou Carlos assim que chegou perto, respirando fundo.En: "Luiz! I need to talk to you!" shouted Carlos as soon as he got close, taking a deep breath.Pb: Luiz lançou um olhar angustiado para Mariana, que agora os observava com curiosidade.En: Luiz cast an anguished look at Mariana, who was now watching them with curiosity.Pb: "O que foi, Carlos?", perguntou Luiz, tentando não transparecer irritação.En: "What is it, Carlos?" asked Luiz, trying not to show irritation.Pb: Ele queria tanto que esse momento fosse perfeito.En: He so wanted this moment to be perfect.Pb: "Luiz, a nova exposição de arte que você adora vai fechar mais cedo hoje! Aconteceu algo na galeria e preciso da sua ajuda agora!"En: "Luiz, the new art exhibition you love is closing early today! Something happened at the gallery, and I need your help now!"Pb: Aquilo não podia estar acontecendo.En: This couldn't be happening.Pb: Luiz sentiu seu coração afundar.En: Luiz felt his heart sink.Pb: A galeria era importante para ele, mas não tanto quanto o momento que planejava com Mariana.En: The gallery was important to him, but not as much as the moment he planned with Mariana.Pb: Ele olhou para o horizonte, onde o sol descia lentamente, e então para Mariana, que ainda esperava pacientemente.En: He looked at the horizon, where the sun slowly descended, and then at Mariana, who was still waiting patiently.Pb: Carlos percebeu que algo estava errado e olhou nos olhos de Luiz.En: Carlos realized something was wrong and looked into Luiz's eyes.Pb: "Ah, cara... Desculpa, não sabia. É importante?", perguntou, percebendo o anel que Luiz segurava.En: "Oh, man... Sorry, I didn't know. Is it important?" he asked, noticing the ring Luiz was holding.Pb: Com um suspiro, Luiz se virou finalmente para Mariana.En: With a sigh, Luiz finally turned to Mariana.Pb: "Sim, Carlos, é muito importante. Mariana, tem algo que quero te dizer."En: "Yes, Carlos, it's very important. Mariana, there's something I want to tell you."Pb: Mariana sorriu, um misto de surpresa e encantamento.En: Mariana smiled, a mix of surprise and delight.Pb: Luiz ajoelhou-se, os olhos brilhando de emoção e determinação.En: Luiz knelt down, his eyes shining with emotion and determination.Pb: "Mariana, você é a pessoa que faz todos os meus dias melhores.En: "Mariana, you are the person who makes all my days better.Pb: Mesmo em momentos como este, com tantos imprevistos, você me inspira a encarar qualquer coisa.En: Even at moments like this, with so many unexpected events, you inspire me to face anything.Pb: Quer se casar comigo?"En: Will you marry me?"Pb: Houve um momento de silêncio, quebrado apenas pelo som das ondas.En: There was a moment of silence, broken only by the sound of the waves.Pb: Então, Mariana riu ...
Pas encore de commentaire