Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Rainy Prague and Time's Secret: A Tale of Heritage and Destiny

Rainy Prague and Time's Secret: A Tale of Heritage and Destiny

Rainy Prague and Time's Secret: A Tale of Heritage and Destiny

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Rainy Prague and Time's Secret: A Tale of Heritage and Destiny Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-15-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Na náměstí Starého Města, kde se čas zdá stát a historie ožívá, se začínají sbírat tmavé mraky.En: On the náměstí Starého Města (Old Town Square), where time seems to stand still and history comes to life, dark clouds start to gather.Cs: Astronomické orloje, tyčící se nad shonem ulice, přitahující pozornost zvědavců i místních obyvatel.En: The astronomical clocks, towering above the hustle and bustle of the street, draw the attention of both curious onlookers and local residents.Cs: V tento podzimní den se však zdá, že si vybralo být útočištěm pro dva cizince, které osud svedl dohromady.En: On this autumn day, however, they seem to have become a refuge for two strangers whom fate has brought together.Cs: Jiří, tichý a zamyšlený muž, toužil po chvíli klidu uprostřed městského ruchu.En: Jiří, a quiet and contemplative man, yearned for a moment of peace amid the city's bustle.Cs: Jeho kroky ho zavedly právě sem, k místu, kde historie mluví svými vlastními slovy.En: His steps led him precisely here, to the place where history speaks in its own words.Cs: Zabloudil pohledem k ciferníku, kde každá hodinová značka vyprávěla jiný příběh.En: He wandered his gaze to the clock face, where every hour mark told a different story.Cs: Jiří hledal odpovědi na otázky, které si kladl o své budoucnosti.En: Jiří sought answers to the questions he had about his future.Cs: Katerina, energická cestovatelka s touhou najít své kořeny, procházela ulicemi Prahy s očima otevřenými a srdcem připraveným na nové objevy.En: Katerina, an energetic traveler with a desire to find her roots, walked through the streets of Praha (Prague) with eyes open and a heart ready for new discoveries.Cs: Avšak velikost města a zmatení z historie jejích předků ji lehce znepokojovaly.En: However, the vastness of the city and the confusion regarding her ancestors' history slightly unsettled her.Cs: Když tmavé mraky propukly v déšť, hledala přístřeší.En: When the dark clouds burst into rain, she sought shelter.Cs: Její kroky ji také zavedly k orloji.En: Her steps also led her to the clock.Cs: Náhodné setkání těchto dvou lidí bylo podporováno počasím.En: The chance meeting of these two people was favored by the weather.Cs: déšť je zastihl pod střechou u orloje, kde pod jedním deštníkem našli úkryt.En: The rain caught them under the roof by the clock, where they found shelter under a single umbrella.Cs: Po chvilce ticha se Jiří, ač zpočátku váhavý, rozhodl překonat svou introvertní povahu a oslovil Katerinu.En: After a moment of silence, Jiří, though initially hesitant, decided to overcome his introverted nature and addressed Katerina.Cs: "Zajímáš se o historii?"En: "Are you interested in history?"Cs: zeptal se, jeho hlas byl měkký, ale zvědavý.En: he asked, his voice soft but curious.Cs: Katerina se usmála, uznávajíc v jeho otázce příležitost k rozhovoru.En: Katerina smiled, recognizing an opportunity for conversation in his question.Cs: "Moc.En: "Very much so.Cs: Pracuji na tom, abych lépe porozuměla svým českým kořenům.En: I'm working to better understand my Czech roots.Cs: Praha je kouzelná svým dědictvím."En: Praha is magical with its heritage."Cs: Její slova rezonovala pravdou, která Jiřího potěšila.En: Her words resonated with a truth that pleased Jiří.Cs: Povykládali si o orloji, o tom, jak kdysi byl navržen jako zázrak astronomie a mechaniky.En: They chatted about the clock, about how it was once designed as a marvel of astronomy and mechanics.Cs: Jiří s vášní sdílel své znalosti, až se dostali k otázkám, které Katerina kladla o své vlastní minulosti.En: Jiří shared his knowledge with passion until they reached questions Katerina had about her own past.Cs: Náhodně, jak pokračovali ve vzrušené řeči, odhalili fascinující spojení v jejich rodinách.En: Randomly, as they continued in their excited conversation, they uncovered a fascinating connection in their families.Cs: Jiřího předkové byli hodináři, kteří kdysi pomáhali udržovat orloj v chodu.En: Jiří's ancestors were clockmakers who once helped keep the clock running.Cs: Katerinina rodina pocházela z oblasti, kde tito mistři řemesla kdysi působili.En: Katerina's family came from the area where these master craftsmen once worked.Cs: Byly to zvláštní náhody, které vytvářejí pouta i mezi cizinci.En: These were the peculiar coincidences that create bonds even among strangers.Cs: Když déšť ustal a slunce opět osvětlilo kamenné náměstí, oba se cítili obohaceni.En: When the rain ceased and the sun once again lit up the stone square, both felt enriched.Cs: ...
Pas encore de commentaire