Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Lost in Music and Memories: A Praha Festival Adventure

Lost in Music and Memories: A Praha Festival Adventure

Lost in Music and Memories: A Praha Festival Adventure

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Lost in Music and Memories: A Praha Festival Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-15-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Podzimní nebe nad Prahou bylo zatažené jemnou mlhou.En: The autumn sky over Praha was veiled with a fine mist.Cs: Barevné listí padalo na dlážděné ulice Vinohrad, kde se konal každoroční svatomartinský festival vína.En: Colorful leaves fell onto the cobbled streets of Vinohrady, where the annual svatomartinský wine festival was taking place.Cs: Na festivalu byli dva kamarádi, Marek a Lenka.En: At the festival, there were two friends, Marek and Lenka.Cs: Marek nadšeně hledal ideální fotografii pro magazín a Lenka se chtěla vrátit do minulosti, kdy prožila tady nejkrásnější chvíle svého života.En: Marek was eagerly seeking the perfect photograph for a magazine, and Lenka wanted to return to the past, when she had experienced the most beautiful moments of her life here.Cs: Marek byl fotografem.En: Marek was a photographer.Cs: Miloval zachycovat tradice.En: He loved to capture traditions.Cs: "Podívej, Lenko, tenhle moment je dokonalý," říkal, když fotil usmívající se stánkaře nalévající vínový nápoj.En: "Look, Lenka, this moment is perfect," he said, as he photographed smiling vendors pouring wine beverages.Cs: Lenka, která vždy milovala historii, měla jiný plán.En: Lenka, who always loved history, had a different plan.Cs: Chtěla se znovu cítit jako tehdy, když tu poprvé pozorovala světla a naslouchala lidové hudbě.En: She wanted to feel once again as she did when she first observed the lights here and listened to the folk music.Cs: Ale, jak to bývá, ztratili se.En: But, as often happens, they got lost.Cs: Ulice Vinohrad byly plné lidí.En: The streets of Vinohrady were full of people.Cs: Na každém rohu voněla pečená husa a klidně duněla hudba.En: The aroma of roast goose filled every corner, and music thumped serenely.Cs: "Kterým směrem teď?"En: "Which direction now?"Cs: Lenka pohlédla na Marka.En: Lenka looked at Marek.Cs: Byla znepokojená, ale také zvědavá, co může najít dál.En: She was worried, but also curious about what she might find further.Cs: "Neboj, něco objevíme.En: "Don't worry, we'll discover something.Cs: Už cítím, že tady je něco skvělého," usmál se Marek a vedl Lenku směrem, kterým se nikdy nevydali.En: I already feel there's something amazing here," Marek smiled and led Lenka in a direction they had never taken.Cs: Cesty byly klikaté, ale jejich oči se leskly v očekávání.En: The paths were winding, but their eyes sparkled with anticipation.Cs: Náhle našli nádvoří, skryté, krásné.En: Suddenly, they found a courtyard, hidden and beautiful.Cs: Tam, mezi starými zdmi a barevným listím, hrála skupina místních hudebníků.En: There, among the old walls and colorful leaves, a group of local musicians was playing.Cs: Hudba byla živá, plná energie a radosti.En: The music was lively, full of energy and joy.Cs: Marek okamžitě zvedl fotoaparát a cvakal snímky.En: Marek immediately raised his camera and clicked away.Cs: "Tohle přesně chci," šeptal.En: "This is exactly what I want," he whispered.Cs: Lenka stála vedle něj, ztracená ve vzpomínkách.En: Lenka stood beside him, lost in memories.Cs: To byl ten magický moment, na který čekala.En: This was the magical moment she had been waiting for.Cs: Pocit, který jí přinesla představa časů minulých, byl skutečný.En: The feeling that the vision of past times brought her was real.Cs: Prožívala historii naživo, se skvělým přítelem po boku.En: She was experiencing history live, with a great friend by her side.Cs: Když koncert skončil, Marek a Lenka našli cestu zpět do centra festivalu.En: When the concert ended, Marek and Lenka found their way back to the center of the festival.Cs: Obohaceni zážitkem a spokojeni se zážitky, které si ponesou domů.En: Enriched by the experience and content with the memories they would carry home.Cs: Marek dostal krásné snímky pro magazín.En: Marek had beautiful shots for the magazine.Cs: Lenka měla nový příběh k vyprávění.En: Lenka had a new story to tell.Cs: "Díky, Marek," usmála se Lenka cestou k hlavnímu náměstí.En: "Thank you, Marek," Lenka smiled on the way to the main square.Cs: Oba se naučili něco nového.En: Both learned something new.Cs: Marek pochopil hodnotu Lenčiných příběhů a tradic.En: Marek understood the value of Lenka's stories and traditions.Cs: Lenka se otevřela Marekově touze po dobrodružství.En: Lenka opened up to Marek's yearning for adventure.Cs: Ulice Vinohrad je znovu vtáhly do svého kouzla, ale tentokrát se cítili doma a spojeni.En: The streets of Vinohrady drew them in again with their charm, but this time they felt at home and connected.Cs: Byla to jejich malá tradice, jejich vlastní festival, který ...
Pas encore de commentaire