Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Charl's Secret Quest: Discovering Friendship in Bloom

Charl's Secret Quest: Discovering Friendship in Bloom

Charl's Secret Quest: Discovering Friendship in Bloom

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Afrikaans: Charl's Secret Quest: Discovering Friendship in Bloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-11-16-08-38-20-af Story Transcript:Af: Die son skyn helder oor Kirstenbosch se pragtige tuin, waar blomme hul koppe trots oplig na die lig van die nuwe lente.En: The sun shines brightly over Kirstenbosch's beautiful garden, where flowers lift their heads proudly to the light of the new spring.Af: Charl kyk om hom en asem die vars geur van die veld in.En: Charl looks around him and breathes in the fresh scent of the field.Af: Sy skoolklas is op 'n uitstappie hier, 'n kans om meer te leer oor Suid-Afrika se unieke plante.En: His school class is on an outing here, a chance to learn more about South Africa's unique plants.Af: "Kom, hou bymekaar," roep hul onderwyser, Mevrou Smit.En: "Come, stay together," calls their teacher, Mrs. Smit.Af: "Ons wil nie hê iemand moet verdwaal nie."En: "We don't want anyone to get lost."Af: Maar Charl het 'n ander plan in gedagte.En: But Charl has a different plan in mind.Af: Vandat hy gehoor het van die seldsame plant wat hier groei, is hy vasbeslote om dit self te sien.En: Ever since he heard about the rare plant that grows here, he has been determined to see it for himself.Af: Sy oë flits na Annelie, wat net voor Pieter stap.En: His eyes flick toward Annelie, who is walking just ahead of Pieter.Af: Sy glimlag, en Charl voel sy maag draai van spanning en hoop.En: She smiles, and Charl feels his stomach twist with tension and hope.Af: Hulle gids, meneer Jacobs, verduidelik iets oor die fynbos, maar Charl se gedagtes dwaal af na sy geheime missie.En: Their guide, Mr. Jacobs, explains something about the fynbos, but Charl's thoughts drift off to his secret mission.Af: Hy moet die plant vind en aan Annelie wys, voordat Pieter sy kans kry.En: He must find the plant and show it to Annelie before Pieter gets his chance.Af: Die groep beweeg stadig voort, die pad kronkel deur 'n wyk van ryk, groen blare.En: The group moves slowly on, the path winding through a thicket of rich, green leaves.Af: Die kaal gesig van Tafelberg waak oor hulle vanaf die agtergrond.En: The bare face of Table Mountain watches over them from the background.Af: “Kom ons hou gou hier stil,” sê meneer Jacobs.En: “Let's stop here for a moment,” says Mr. Jacobs.Af: “Kyk na die proteas. Hulle is nou in volle blom.”En: “Look at the proteas. They are in full bloom now.”Af: Maar Charl se hart klop vinniger.En: But Charl's heart beats quicker.Af: Hy weet dat die seldsame plant net 'n entjie weg is.En: He knows the rare plant is just a little way off.Af: Hy meet in sy kop hoe lank dit hom sal neem om daarheen te gaan en terug te keer sonder dat iemand agterkom.En: He calculates in his head how long it will take him to get there and back without anyone noticing.Af: Met 'n vinnige blik oor sy skouer, stap Charl stilweg weg.En: With a quick glance over his shoulder, Charl quietly steps away.Af: Hy skiet tussen die hoë bome deur en volg 'n paadjie wat hy gehoor het die dagstapper se gids noem.En: He darts through the tall trees and follows a path he heard the day hiker's guide mention.Af: Hy het nie veel tyd nie.En: He doesn't have much time.Af: Agter elke nuwe bossoort kyk hy rond, totdat hy uiteindelik die plant sien.En: Behind each new type of bush, he looks around until he finally sees the plant.Af: Daar staan dit, vol majestueuze blomme, amper soos 'n legende uit 'n storieboek.En: There it stands, full of majestic flowers, almost like a legend from a storybook.Af: Op die punt om die plant te ontbloot aan die groep, snak hy na sy asem.En: Just about to reveal the plant to the group, he gasps for breath.Af: Hy was byna te laat.En: He was almost too late.Af: Hy jaag terug na die groep, sy handsak van opwinding vol.En: He races back to the group, his bag full of excitement.Af: “Mevrou Smit, meneer Jacobs!” roep hy.En: “Mrs. Smit, Mr. Jacobs!” he calls.Af: “Ek het dit gevind! Die seldsame plant!”En: “I found it! The rare plant!”Af: Die groep stop.En: The group stops.Af: Annelie kyk hom met belangstelling aan terwyl hy hulle lei.En: Annelie looks at him with interest as he leads them.Af: Dawerend staan hy vorentoe, sy vrees van die begin vergete.En: Trembling, he stands forward, his fear from the beginning forgotten.Af: Meneer Jacobs knik, eg verbaas.En: Mr. Jacobs nods, genuinely surprised.Af: “Goed gevind, Charl,” sê hy, terwyl hy die groep aanmoedig om nader te kom.En: “Well found, Charl,” he says, encouraging the group to come closer.Af: Annelie glimlag breed.En: Annelie smiles broadly.Af: “Ek is bly jy het ons gewys, Charl,” sê sy.En: “I'm glad you showed us, Charl,” she says.Af: “Dit is ongelooflik.”En: “It's incredible.”Af: Hulle staan langs mekaar, bewonder die helder blomme, en Charl gloei van trots.En: They stand next to each other, admiring the bright flowers, and Charl glows ...
Pas encore de commentaire