Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Turning Fear into Triumph: Tiago's Lisbon Adventure

Turning Fear into Triumph: Tiago's Lisbon Adventure

Turning Fear into Triumph: Tiago's Lisbon Adventure

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Turning Fear into Triumph: Tiago's Lisbon Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-11-16-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: As folhas douradas caiam suavemente no Parque Eduardo VII.En: The golden leaves fell gently in Parque Eduardo VII.Pt: Lisboa, envolvida num abraço de outono, exalava um aroma terroso, misturando o cheiro das árvores às castanhas assadas vindas de um carrinho perto.En: Lisboa, wrapped in an autumn embrace, exuded an earthy aroma, mingling the scent of trees with the roasted chestnuts coming from a nearby cart.Pt: Tiago andava devagar, os seus ténis levantando um leve crepitar ao pisar as folhas secas.En: Tiago walked slowly, his sneakers making a faint crackle as he stepped on the dry leaves.Pt: Ao seu lado, Maria e João caminhavam juntos, conversando e rindo suavemente.En: Beside him, Maria and João walked together, conversing and laughing softly.Pt: Tiago parou junto a um banco, fixando-se no caderno quase preenchido com notas para o seu discurso.En: Tiago stopped by a bench, fixating on the notebook almost filled with notes for his speech.Pt: Ele tinha uma competição de apresentação na escola dentro de poucos dias.En: He had a presentation competition at school in a few days.Pt: Todos pensavam que ele era um ótimo orador, mas Tiago sentia sempre aquele aperto de ansiedade.En: Everyone thought he was a great speaker, but Tiago always felt that tightness of anxiety.Pt: A perfeição parecia fora de alcance.En: Perfection seemed out of reach.Pt: "Hoje é o dia," disse Maria, piscando para Tiago.En: "Today is the day," said Maria, winking at Tiago.Pt: "Este parque é perfeito.En: "This park is perfect.Pt: Cheio de energia."En: Full of energy."Pt: "Sim, é lindo," concordou João, acenando para um grupo de crianças que jogavam futebol mais à frente.En: "Yes, it's beautiful," agreed João, waving at a group of children playing football up ahead.Pt: "E há sempre histórias a acontecerem ao nosso redor."En: "And there are always stories happening around us."Pt: Tiago inspirou profundamente, tentando absorver a tranquilidade ao seu redor.En: Tiago took a deep breath, trying to absorb the tranquility around him.Pt: "Vamos lá," murmurou para si mesmo.En: "Let's do this," he murmured to himself.Pt: Dirigiu-se a um espaço aberto, enquanto Maria e João se sentaram num banco próximo, prontos para apoiar.En: He headed towards an open space, while Maria and João sat on a nearby bench, ready to support.Pt: Ele começou a falar, começando com a introdução que tinha ensaiado dezenas de vezes em frente ao espelho.En: He began to speak, starting with the introduction he had rehearsed dozens of times in front of the mirror.Pt: As palavras fluíam hesitantes no início, mas logo encontraram o seu ritmo.En: The words flowed hesitantly at first, but soon found their rhythm.Pt: As pessoas no parque começaram a reparar.En: People in the park began to notice.Pt: Alguns pararam para escutar, atraídos pela determinação jovem no rapaz.En: Some stopped to listen, drawn by the young boy's determination.Pt: Tiago sentia-se dividido entre uma onda de adrenalina e um nervosismo crescente.En: Tiago felt torn between a wave of adrenaline and a growing nervousness.Pt: Ele podia ver as expressões curiosas dos idosos que faziam caminhada, dos pais que empurravam carrinhos de bebé, das crianças que faziam piruetas no chão.En: He could see the curious expressions of the elderly walking, the parents pushing strollers, the children doing somersaults on the ground.Pt: O medo sussurrava que ele podia falhar, mas o vento trazia outro sussurro - o de que ele podia ser grande, exatamente como era.En: Fear whispered that he could fail, but the wind brought another whisper - that he could be great, just as he was.Pt: Maria levantou o polegar em aprovação, e João sorriu encorajadoramente.En: Maria gave a thumbs up in approval, and João smiled encouragingly.Pt: Tiago respirou fundo e resolveu apostar numa abordagem mais pessoal.En: Tiago took a deep breath and decided to go for a more personal approach.Pt: Deixou de lado as notas e começou a falar de coração, improvisando, falando das suas experiências, dos seus sonhos e do valor das palavras sinceras.En: He set aside his notes and began to speak from the heart, improvising, talking about his experiences, his dreams, and the value of sincere words.Pt: O ambiente em torno parecia mudar.En: The atmosphere around seemed to change.Pt: As folhas douradas dançavam como se aplaudissem, o sol brilhou entre as nuvens cinzentas.En: The golden leaves danced as if applauding, the sun shone through the gray clouds.Pt: Tiago sentiu-se impulsionado por uma energia nova.En: Tiago felt propelled by a new energy.Pt: O público improvisado no parque, com sorrisos de encorajamento, fez desaparecer o medo.En: The impromptu audience in the park, with smiles of ...
Pas encore de commentaire