Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de A Quiet Surprise: A Heartfelt Dormitory Celebration

A Quiet Surprise: A Heartfelt Dormitory Celebration

A Quiet Surprise: A Heartfelt Dormitory Celebration

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Hungarian: A Quiet Surprise: A Heartfelt Dormitory Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-17-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: Az ősz halk léptekkel közeledett az egyetemi kollégiumhoz.En: Autumn approached the university dormitory with quiet steps.Hu: A levelek sárga és vörös tarkasággal hullottak alá a fák ágairól, a szél pedig játékosan kavarta őket.En: The leaves fell from the trees in patches of yellow and red, and the wind playfully swirled them around.Hu: Áron izgatott volt.En: Áron was excited.Hu: Emesének közeledett a születésnapja, és ő titokban tervezte, hogy meglepi valami igazán különlegessel.En: Emese's birthday was approaching, and he secretly planned to surprise her with something truly special.Hu: Áron mióta csak megismerte Emesét, gyengéd érzelmeket táplált iránta.En: Ever since Áron met Emese, he had harbored tender feelings for her.Hu: Most pedig, a hálaadás előtti estén, elérkezett az idő, hogy ezt kimutassa.En: Now, on the evening before Thanksgiving, the time had come to show it.Hu: Áron tudta, hogy Emese nem kedveli a nagy, zajos meglepetéseket, ezért egy csendes, kis ünnepségre gondolt a közös helyiségben.En: Áron knew that Emese did not like big, noisy surprises, so he thought of a quiet, small celebration in the common room.Hu: Katalin, Emese szobatársa, nem volt elragadtatva az ötlettől.En: Katalin, Emese's roommate, was not thrilled about the idea.Hu: Úgy érezte, a finálék közeledte nyomasztja, és csendes környezetre volt szüksége a tanuláshoz.En: She felt pressured by the approaching finals and needed a quiet environment for studying.Hu: Amikor Áron megemlítette neki a tervét, Katalin aggodalma fokozódott.En: When Áron mentioned his plan to her, Katalin's concern increased.Hu: „Áron, tudod, hogy Emese is stresszes mostanában. Biztos jó ötlet?”En: "Áron, you know that Emese has been stressed lately. Are you sure it's a good idea?"Hu: Áron bizonytalanul bólintott.En: Áron nodded uncertainly.Hu: „Úgy gondolom, egy kis pihenés jót tenne neki. És neked is, Katalin.”En: "I think a little break would do her good. And you too, Katalin."Hu: Katalin homlokráncolva ült, de Áron reménykedett abban, hogy egyszer sikerül neki is kiengednie a gőzt.En: Katalin sat with a furrowed brow, but Áron hoped that one day she, too, would be able to let off some steam.Hu: Az este beköszöntött, és a közös helyiség megtelt halvány fényekkel és meleg dekorációval.En: Evening arrived, and the common room was filled with dim lights and warm decorations.Hu: Áron néhány közeli barát segítségével megszervezte a kis ünnepséget.En: Áron, with the help of a few close friends, organized the small celebration.Hu: Csendes zene szólt, néhány sütemény és tea várta az érkezőket az asztalon.En: Soft music played, and some pastries and tea awaited the arrivals on the table.Hu: Emese megérkezett, meglepetten nézett körül, de az ajkán mosoly bujkált.En: Emese arrived and looked around in surprise, but a smile lingered on her lips.Hu: „Mindez nekem?” kérdezte melegen.En: "All of this for me?" she asked warmly.Hu: Áron szégyenlősen bólintott, miközben átnyújtott neki egy aprócska ajándékot.En: Áron shyly nodded as he handed her a small gift.Hu: „Csak egy kis pihenő a sok tanulás közben.”En: "Just a little break from all the studying."Hu: A pillanatot azonban megszakította Katalin lágy zöreje, ahogyan ő is belépett a helyiségbe.En: The moment was interrupted by a soft rustle as Katalin also entered the room.Hu: „Bocsánat, nem akartam zavarni...”En: "Sorry, I didn’t mean to intrude..."Hu: Áron maga sem hitte, amikor Katalin kedves mosollyal csatlakozott hozzájuk.En: Áron could hardly believe it when Katalin joined them with a kind smile.Hu: „Talán igazad volt, Áron. Néha kell egy kis szünet.”En: "Perhaps you were right, Áron. Sometimes a little break is needed."Hu: A közösen töltött idő alatt nevetés töltötte be a szobát.En: During the time spent together, laughter filled the room.Hu: Katalin mosolya szélesebb lett, Emese meghatottan köszönte meg a törődést.En: Katalin's smile widened, Emese gratefully thanked them for the care.Hu: Áron érezte, hogy helyesen döntött.En: Áron felt he had made the right decision.Hu: Ahogy az este véget ért, Katalin megköszönte Áronnak, hogy kitartott a terve mellett.En: As the evening came to an end, Katalin thanked Áron for sticking to his plan.Hu: Emese pedig boldogan súgta neki: „Ez az egyik legszebb születésnapom. Köszönöm.”En: Emese happily whispered to him, "This is one of my best birthdays ever. Thank you."Hu: Áron tudta, hogy a szeretetét még nem vallotta be teljesen, de a szívében növekvő bátor érzésekkel nézett a jövő elé.En: Áron knew he still hadn't fully confessed...
Pas encore de commentaire