Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Braving the Peaks: A Night of Fireworks and Friendship

Braving the Peaks: A Night of Fireworks and Friendship

Braving the Peaks: A Night of Fireworks and Friendship

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: Braving the Peaks: A Night of Fireworks and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-19-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Caeodd yr haul yn araf tu ôl i'r bryniau yn Eryri.En: The sun slowly set behind the hills in Eryri.Cy: Roedd dail yr hydref ar y coed yn goch, oren a melyn, yn arwain Dylan, Eira, a Gareth i fyny'r llwybr cul.En: The autumn leaves on the trees were red, orange, and yellow, guiding Dylan, Eira, and Gareth up the narrow path.Cy: Roedd awel oer yn chwythu, yn hatgoffa Dylan o'i gyfrifoldeb i gadw pawb yn ddiogel.En: A cold breeze blew, reminding Dylan of his responsibility to keep everyone safe.Cy: "Byddem yn gweld tân gwyllt anhygoel o'r copa," meddai Dylan, gwenu'n obeithiol at Eira a Gareth.En: "We would see amazing fireworks from the summit," said Dylan, smiling hopefully at Eira and Gareth.Cy: Roedd Eira yn llawn cyffro.En: Eira was full of excitement.Cy: Roedd hi am brofi i'w hun y gallai hi wynebu'r sialens hon.En: She wanted to prove to herself that she could face this challenge.Cy: Roedd angerdd yn llenwi ei llygaid wrth iddi symud ymlaen gyda phasau cadarn.En: Passion filled her eyes as she moved forward with firm steps.Cy: Ar y llaw arall, roedd Gareth yn edrych i lawr ar bob cam a gymerai, yn brwydro gyda'i ofn o uchder.En: On the other hand, Gareth was looking down at every step he took, battling his fear of heights.Cy: Roedd yn benderfynol o ddangos dewrder i'w ffrindiau, er gwaethaf ei ofn.En: He was determined to show courage to his friends, despite his fear.Cy: Wrth iddynt gerdded ymhellach, dechreuodd cymylau tywyll casglu ar draws y copaon.En: As they walked further, dark clouds began to gather across the peaks.Cy: Yna dechreuodd glawio'n drwm.En: Then it started to rain heavily.Cy: Gwnaeth y glaw y llwybr yn llithrig.En: The rain made the path slippery.Cy: Suddodd calon Gareth wrth iddo lithro a chwympo trwy'r llaid.En: Gareth's heart sank as he slipped and fell through the mud.Cy: Rhwystrwyd ei goes fel nad oedd yn gallu sefyll.En: His leg was stuck so that he couldn't stand.Cy: Roedd poen yn llifo trwy ei gorff.En: Pain flowed through his body.Cy: "Dylan!En: "Dylan!"Cy: " gwaeddodd Eira, ei llais yn cynnal tôn o frys.En: cried Eira, her voice carrying a tone of urgency.Cy: Rhedodd Dylan yn ôl at Gareth, a penlinodd wrth ei ochr.En: Dylan ran back to Gareth and knelt by his side.Cy: Cydiodd yn ei ffôn i ffonio am gymorth, ond nid oedd signal.En: He grabbed his phone to call for help, but there was no signal.Cy: Roedd angen gweithredu'n gyflym ac yn briodol.En: They needed to act quickly and appropriately.Cy: "Rhaid i ni fynd yn ôl yn ddiogel," meddai Dylan, yn gwneud penderfyniad cyflym.En: "We have to go back safely," said Dylan, making a quick decision.Cy: Roedd yn hysbys am lwybr arall a all fod yn fwy diogel, er gwaethaf y posibiliad o golli'r tân gwyllt.En: He knew of another path that might be safer, despite the possibility of missing the fireworks.Cy: Gwelodd Eira lwch o olau yn ei llygaid.En: Eira saw a glint of light in his eyes.Cy: Dywedodd, "Fe'i gwnaf fan hon gyda Gareth.En: She said, "I'll stay here with Gareth.Cy: Byddwn yn dawel.En: We'll be alright."Cy: "Roedd Gareth yn edrych mewn ofn ond diolchwyd iddo ar y ddau.En: Gareth looked afraid but was grateful to both of them.Cy: Teimlodd Eira fod y tynnu Gareth yn euog, ond roedd hi'n gwybod pan oedd gofyn am help hefyd yn ddewrder.En: Eira felt that leaving Gareth was hard, but she knew that asking for help was also an act of bravery.Cy: Daeth pumed noson Tachwedd ag awyr lydan a tân gwyllt newidiol dros ben draw.En: The fifth night of November brought a vast sky and spectacular fireworks in the distance.Cy: Ar y diwedd, a'r tymheredd yn cwympo'n gyflym, clywsant y gwynt yn dwyn sŵn anghyfarwydd.En: In the end, with temperatures rapidly dropping, they heard the wind carrying an unfamiliar sound.Cy: Roedd yn chwibannu mewn sŵn tân gwyllt.En: It whistled like fireworks.Cy: Yn fuan, newyddgylchoedd eu goleuo gan dyrfa chwilio leol.En: Soon, search party lights encircled them from a local crowd.Cy: "Dyna nhw!En: "There they are!"Cy: " galwodd Dylan gyda rhyddhad, ei wyneb yn cynnal gwên.En: called Dylan with relief, his face holding a smile.Cy: Fe'u tywyswyd i ddiogelwch, ac erbyn iddynt gyrraedd y pentre, roedd y tân gwyllt yn gorffen.En: They were led to safety, and by the time they reached the village, the fireworks were finishing.Cy: Eisteddon nhw gyda murluniad o'r cofeb atoch o fonllef, yn gwerthfawrogi cwmni'r un arall.En: They sat with a mural of the memorial in awe, appreciating each other's company.Cy: Roedd Dylan wedi dysgu sut y gallai tîm mewn cydweithrediad weithio, tra'r oedd Eira yn teimlo mwy hyderus nag erioed.En: Dylan had learned how teamwork in collaboration could work, while Eira felt more confident than ever.Cy: Amlygodd Gareth ei fod yn gryfach pan alwodd am gymorth, gan brofi y ...
Pas encore de commentaire