Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Finding Balance: A Botanist's Journey Back to His Roots

Finding Balance: A Botanist's Journey Back to His Roots

Finding Balance: A Botanist's Journey Back to His Roots

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Hindi: Finding Balance: A Botanist's Journey Back to His Roots Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-20-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: लोधी गार्डन की सुबह हमेशा खास होती है।En: लोधी गार्डन in the morning is always special.Hi: पेड़ों की पत्तियों से छनती धूप और पक्षियों की चहचहाहट, एक अलौकिक शांति का अनुभव कराती है।En: The sunlight filtering through the leaves of the trees and the chirping of birds provide an experience of transcendental peace.Hi: आसपास ऐतिहासिक स्मारकों के बीच सजे-बसे इन पेड़ों के बीच, आरव अपना शोधकार्य करता था।En: Amidst these trees, embellished among historical monuments, आरव would carry out his research work.Hi: आरव एक समर्पित वनस्पतिविज्ञानी था।En: आरव was a dedicated botanist.Hi: हर रोज़ वह वहाँ जाता और पौधों का अध्ययन करता।En: Every day, he would go there and study the plants.Hi: उसके दिल में पौधों के विविध रंग और प्रकार अपनी जगह बना चुके थे।En: The diverse colors and types of plants had taken a special place in his heart.Hi: लेकिन, आरव का हृदय एक और बात के लिए तरस रहा था - अपनी जड़ों से जुड़े होने का अहसास।En: However, आरव's heart longed for something else - the feeling of being connected to his roots.Hi: दिवाली कुछ हफ्ते पहले थी, लेकिन त्योहार की चमक अभी भी चारों ओर फैली हुई थी।En: दिवाली was a few weeks ago, but the festival's shine was still spread all around.Hi: सजावट की रौशनी धीरे-धीरे कम होने लगी थी, फिर भी वातावरण में उत्सव की महक थी।En: The lights from the decorations were slowly dimming, but the scent of celebration lingered in the air.Hi: आरव ने परिवार और त्योहारों से दूरी बना कर पौधों और शोधकार्य में खुद को डुबो दिया था।En: आरव had distanced himself from family and festivals, immersing himself in plants and research work.Hi: उसे लगता था कि उसके पास अपना काम और परंपराएँ दोनों निभाने का समय नहीं था।En: He felt he did not have enough time to fulfill both his work and his traditions.Hi: लेकिन अब आरव ने निर्णय लिया था कि वह अपनी संस्कृति और वैज्ञानिक काम के बीच पुल बनाएगा।En: But now आरव had decided that he would build a bridge between his culture and scientific work.Hi: एक दिन, जब वह लोधी गार्डन के एक कोने में अध्ययन कर रहा था, उसने एक अद्वितीय पौधा देखा।En: One day, when he was studying in a corner of लोधी गार्डन, he saw a unique plant.Hi: उसके पत्ते कुछ इस तरह थे जैसे किसी ने उन्हें अचार और रंगोली के रंगों से सजाया हो।En: Its leaves were such that it seemed like someone had decorated them with the colors of pickles and रंगोली.Hi: आरव को ऐसा प्रतीत हुआ मानो यह पौधा उसकी सांस्कृतिक जड़ों का प्रतीक हो।En: To आरव, it appeared that this plant symbolized his cultural roots.Hi: उस पल में आरव को एक गहरी समझ मिली।En: At that moment, आरव achieved a profound understanding.Hi: पौधे की जड़ें और शाखाएँ उसकी जिन्दगी की जड़ों और अनुभवों को, विज्ञान और संस्कृति को जोड़ती दिखीं।En: The roots and branches of the plant appeared to connect the roots and experiences of his life, science, and culture.Hi: आरव अब जानता था ...
Pas encore de commentaire