Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Capture the Unplanned: A Magic Moment at Vyšehrad Castle

Capture the Unplanned: A Magic Moment at Vyšehrad Castle

Capture the Unplanned: A Magic Moment at Vyšehrad Castle

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Capture the Unplanned: A Magic Moment at Vyšehrad Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-21-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Podzimní listí se tiše snáší na chodníky parku v zahradách Vyšehradského hradu.En: The autumn leaves quietly drift down onto the sidewalks of the park in the gardens of Vyšehrad Castle.Cs: Barvy červené, zlaté a oranžové vytvářejí kouzelnou atmosféru.En: The colors of red, gold, and orange create a magical atmosphere.Cs: Radek, Ivana a Lukáš jsou u rozlehlého kamenného schodiště, kde se rozhodli vyfotit.En: Radek, Ivana, and Lukáš are by the spacious stone staircase, where they've decided to take a photo.Cs: Radek si urovnává kabát a kontroluje fotoaparát, zatímco Ivana netrpělivě poskakuje na místě a Lukáš ztracený v myšlenkách plánuje další žertík.En: Radek straightens his coat and checks the camera, while Ivana impatiently hops in place, and Lukáš, lost in thought, plans his next prank.Cs: "Dnes uděláme fotku na pohlednici k Mikuláši," oznamuje Radek s nadšeným úsměvem.En: "Today we will take a photo for a Mikuláš postcard," announces Radek with an enthusiastic smile.Cs: "Chci, abychom všichni vypadali pěkně."En: "I want us all to look nice."Cs: Ivana souhlasně přikývne, ale její nadšení už přetéká smíchem.En: Ivana nods in agreement, but her enthusiasm is already spilling over into laughter.Cs: Jeho dobrá nálada je nakažlivá.En: Her good mood is contagious.Cs: "Radku, co když to uděláme trochu jinak, více spontánně?"En: "Radek, what if we do it a bit differently, more spontaneously?"Cs: navrhuje Lukáš s šibalským úsměvem.En: suggests Lukáš with a mischievous grin.Cs: Radek rychle zavrtí hlavou, ale Lukáš už něco chystá.En: Radek quickly shakes his head, but Lukáš is already up to something.Cs: Při pokusu o první fotku, Lukáš nenápadně vytáhne z kapsy malý balón a práskne ho.En: As they attempt the first photo, Lukáš inconspicuously pulls a small balloon from his pocket and pops it.Cs: Nad Ivana vyletí obláček barevného třpytu a ona se smíchem zakáže do objektivu.En: A cloud of colorful glitter bursts above Ivana, and she bursts into laughter, looking into the lens.Cs: Radek se pokouší být vážný, ale jeho úsměv se šíří jako požár.En: Radek tries to stay serious, but his smile spreads like wildfire.Cs: Při každém pokusu o pořádek, Lukáš spřádá další plán.En: With every attempt to maintain order, Lukáš is devising another plan.Cs: Když se Radek pokouší všechny seřadit správně, Lukáš našteluje kameru na samospoušť a zároveň nastraží svíčku, která vypouští duhové bubliny.En: When Radek tries to line everyone up correctly, Lukáš sets the camera on a timer while also setting up a candle that releases rainbow bubbles.Cs: Ivana se znovu neudrží a smích se rozléhá v tichu zahrad.En: Ivana can’t hold it in again, and laughter echoes through the quiet gardens.Cs: Radek si s úsilím pomalu uvědomuje, že jeho přísné plány selhávají.En: Radek slowly comes to the realization that his strict plans are failing.Cs: Ale vidí jejich rozesmáté tváře, cítí teplo podzimního slunce a jeho pohled měkne.En: But he sees their laughing faces, feels the warmth of the autumn sun, and his gaze softens.Cs: Zkouší tuto chvíli přijmout, ačkoli pro něj není typická.En: He tries to embrace this moment, even though it isn't typical for him.Cs: Když jsou všichni těsně před objektivem, Lukáš nečekaně vytrhne z kabátu obří papírovou konfety práskačku.En: When they are all right in front of the camera, Lukáš unexpectedly pulls a giant paper confetti popper from his coat.Cs: Barevné proužky lezou všude, pokrývajíc všemožné úhly a postavy.En: Colorful strips scatter everywhere, covering every possible angle and the people.Cs: Ivana se svíjí smíchem, Radek jen stojí a díva se na tu nádhernou spoušť.En: Ivana doubles over with laughter, and Radek just stands there, looking at the beautiful chaos.Cs: Ta barevnost a radost je přesně to, co potřebuje do jejich pohlednice.En: The colorfulness and joy are exactly what their postcard needs.Cs: Nakonec se rozhodl, že to tuhle fotku zachová.En: In the end, he decides to keep this photo.Cs: Když ji později vidí na stole, obě žertovné dvojičky po boku a on sám s úsměvem, uvědomí si, jak perfektní dokáže být neplánovaná krása okamžiku.En: When he later sees it on the table, with the two jokers by his side and himself smiling, he realizes how perfect unplanned beauty can be.Cs: Mikulášská pohlednice se smíchem tak odráží to, co je skutečné, a přesně tak, jak to má být.En: The Mikuláš postcard, with its laughter, reflects what is real and exactly as it should be. Vocabulary Words:drift: snášet seautumn: ...
Pas encore de commentaire