Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de A Christmas Miracle in the Hospital Waiting Room

A Christmas Miracle in the Hospital Waiting Room

A Christmas Miracle in the Hospital Waiting Room

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: A Christmas Miracle in the Hospital Waiting Room Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-04-23-34-02-cy Story Transcript:Cy: Mae goleuadau Nadolig yn pefrio'n fflachlyd yn ystafell aros llawn pobl brysur.En: The Christmas lights flash brightly in a waiting room full of busy people.Cy: Mae Eira yn eistedd ar gadair galed, ei breichiau wedi'u croesi'n dynn o'i blaen.En: Eira sits on a hard chair, her arms crossed tightly in front of her.Cy: Mae golwg wyliadwrus yn ei llygaid wrth iddi edrych ar draws yr ystafell, yn dilyn symudiadau pob nyrs a meddyg.En: There's a watchful look in her eyes as she watches across the room, following the movements of every nurse and doctor.Cy: Gareth, nyrs pedrus gyda chalon tymor y Nadolig, sy'n rhedeg heibio.En: Gareth, a skilled nurse with a Christmas spirit, rushes by.Cy: Er bod cwsg yn brin, mae'n gwisgo het Nadolig goch uchel.En: Even though sleep is scarce, he's wearing a tall red Christmas hat.Cy: Mae'n chwilboeth, ond mae hyd yn oed cesair y geiriau yng ngog y cornel yn methu gyda'i grym.En: He feels frantic, but even the faintest murmur in the corner can't resist his energy.Cy: "Dw i'n gwybod it's Christmas," meddai wrth ei hun, "ond mae'r teulu yma'n aros am newyddion.En: "I know it's Christmas," he mutters to himself, "but this family is waiting for news."Cy: "Eira'n sefyll.En: Eira stands.Cy: Mae hi'n anesmwyth, yn teimlo cryn dipyn o dicter a phryder.En: She feels uneasy, a mix of anger and anxiety.Cy: "Gareth," mae hi'n galw, "dywedwch wrtha i am fy mrawd.En: "Gareth," she calls out, "tell me about my brother."Cy: "Mae Gareth yn arafu, yn troi'n nol a dod at Eira.En: Gareth slows down, turns back, and approaches Eira.Cy: Mae ei lygaid yn gwrtais, ond mae blinder yn amlwg yn ei wyneb.En: His eyes are courteous, but weariness is evident on his face.Cy: "Eira," meddai'n dawel, "mae'n brysur iawn yma.En: "Eira," he says quietly, "it's very busy here.Cy: Mae'n anodd cael y newyddion ar unwaith.En: It's difficult to get the news right away."Cy: "Mae llygaid Eira'n llenwi ag wylofain heb ddeffro.En: Eira's eyes fill with tears without breaking.Cy: "Rhowch y newyddion i mi, os gwelwch yn dda," mae hi'n erfyn arno.En: "Please give me the news," she pleads with him.Cy: Mae parabl pobl yn crymbl.En: The chatter of people crumbles.Cy: Yn sydyn, clust nyrs arall yn cyfeirio at Gareth.En: Suddenly, another nurse gestures to Gareth.Cy: Mae'r nyrs ar y llinell ffon a'r enw ar y papur yw enw brawd Eira.En: The nurse is on the phone line, and the name on the paper is Eira's brother's name.Cy: Wrth bassio'r wybodaeth, mae Gareth yn anadlu'n ddwfn.En: As he relays the information, Gareth takes a deep breath.Cy: Mae'n symud yn nes at Eira, yn osgoi'r brys o'i gwmpas.En: He moves closer to Eira, avoiding the rush around him.Cy: "Eira," meddai Gareth, "mae dy frawd yn sefydlog.En: "Eira," says Gareth, "your brother is stable.Cy: Bydd yn iawn.En: He will be okay.Cy: Mae wedi bod yn anodd, ond mae'n ffodus.En: It's been difficult, but he's lucky."Cy: "Mae llifog riant tawelu drwy ganol Eira.En: A quiet relief flows through Eira.Cy: "Diolch," mae hi'n dweud yn dawel, ei llais yn crynu â rhyddhad a diolchgarwch.En: "Thank you," she says softly, her voice trembling with relief and gratitude.Cy: "Dw i'n gwerthfawrogi hynny.En: "I appreciate that."Cy: "Wrth iddi fynd yn ôl at ei gadair, mae Gareth yn edrych i lawr arni gyda gwen diniwed.En: As she returns to her chair, Gareth looks down at her with a gentle smile.Cy: "Dw i'n sori am yr aros," meddai, "ond diolch am fod yn ddeallus.En: "I'm sorry for the wait," he says, "but thank you for being understanding.Cy: Mae'n cymryd amser i bawb yn y tymor hwn.En: It takes time for everyone this season."Cy: "Mae'r goleuadau Nadolig yn parhau i fflachio yn y cefndir, ond mae rythm aros wedi newid.En: The Christmas lights continue to flash in the background, but the rhythm of waiting has changed.Cy: Mae Gareth wedi dysgu bod newid gyda chyffyrddiad personol yn ymarferol, hyd yn oed mewn amseroedd prysur.En: Gareth has learned that personal touch makes a difference, even during busy times.Cy: Ac mae Eira, gyda chalon cysur gan wybod bod ei frawd yn dlotach, yn gwerthfawrogi gwaith caled staff y ysbyty.En: And Eira, comforted by knowing her brother is recovering, appreciates the hard work of the hospital staff.Cy: A dyma'r damjar honno yn ystod y Nadolig, mewn ystafell aros prysur, sydd â lle i ddod ag ychydig o heddwch i'r holl brysurdeb.En: And that's the magic in this Christmas story, in a busy waiting room, which finds room to bring a bit of peace to all the busyness.Cy: Mae Nadolig yn flwyddyn fraeth hyfryd pan ddaw pobl at ei gilydd, hyd yn oed yn y lleoedd mwyaf annhebygol.En: Christmas is a wonderfully blessed time of year when people come together, even in the most unlikely places. Vocabulary Words:flash: fflachlydwatchful: wyliadwrusfrantic: ...
Pas encore de commentaire