Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Under Lisbon's Lights: The Mystery of the Missing Relic

Under Lisbon's Lights: The Mystery of the Missing Relic

Under Lisbon's Lights: The Mystery of the Missing Relic

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Under Lisbon's Lights: The Mystery of the Missing Relic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-12-06-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: Nas noites frias de inverno, a Torre de Belém em Lisboa exibe seu encanto com luzes natalinas refletindo no rio Tejo.En: On the cold winter nights, the Torre de Belém in Lisboa displays its charm with Christmas lights reflecting on the rio Tejo.Pt: As canções de Natal ressoam à distância, trazendo uma atmosfera mágica à cidade.En: Christmas songs resonate in the distance, bringing a magical atmosphere to the city.Pt: No meio deste cenário encantador, Matilde preparava-se para a abertura da exposição histórica que tinha sonhado organizar durante anos.En: Amidst this enchanting scene, Matilde was preparing for the opening of the historical exhibition she had dreamed of organizing for years.Pt: Era uma noite especial, mas nenhum brilho exterior podia prever o que iria acontecer.En: It was a special night, but no exterior sparkle could predict what was about to happen.Pt: Matilde, uma jovem historiadora, estava radiante.En: Matilde, a young historian, was radiant.Pt: Ela tinha trabalhado incansavelmente para esta exposição.En: She had worked tirelessly for this exhibition.Pt: Mas, algo insólito aconteceu.En: But, something unusual happened.Pt: No início da manhã seguinte, percebeu que o artefato mais valioso, uma antiga relíquia, estava desaparecido.En: Early the next morning, she realized that the most valuable artifact, an ancient relic, was missing.Pt: Com o coração acelerado, Matilde sabia que precisava agir rapidamente.En: With a racing heart, Matilde knew she needed to act quickly.Pt: A imprensa não podia descobrir.En: The press could not find out.Pt: Sabia que sua reputação estaria em jogo.En: She knew her reputation was at stake.Pt: Decidiu, então, confiar em Rui, o segurança da torre.En: She decided, then, to trust Rui, the security guard of the tower.Pt: Rui, embora sempre com a cabeça nas nuvens, tinha um amor profundo pela história e conhecia cada canto do edifício.En: Rui, although always with his head in the clouds, had a deep love for history and knew every corner of the building.Pt: "Rui, preciso da sua ajuda," disse Matilde com urgência.En: "Rui, I need your help," said Matilde urgently.Pt: "A relíquia se foi.En: "The relic is gone.Pt: Ninguém pode saber, especialmente a imprensa."En: No one can find out, especially the press."Pt: Rui, surpreso, assentiu.En: Rui, surprised, nodded.Pt: "Claro, Matilde.En: "Of course, Matilde.Pt: Vou ajudar.En: I will help.Pt: Tenho visto pessoas por aqui.En: I've seen people around here.Pt: Havia uma visitante, Sofia.En: There was a visitor, Sofia.Pt: Ela parecia interessada demais naquela peça."En: She seemed too interested in that piece."Pt: Matilde lembrou-se de Sofia.En: Matilde remembered Sofia.Pt: Ela era diferente.En: She was different.Pt: Dizia ser uma pesquisadora, mas seus movimentos eram estranhos.En: She claimed to be a researcher, but her movements were strange.Pt: Com um plano em mente, Matilde decidiu enfrentar Sofia diretamente.En: With a plan in mind, Matilde decided to confront Sofia directly.Pt: Durante a manhã, encontrou-a olhando o rio, perdida em pensamentos.En: During the morning, she found her looking at the river, lost in thought.Pt: "Sofia, posso falar consigo?En: "Sofia, can I speak with you?Pt: Algo aconteceu com a exposição," iniciou Matilde, observando a reação da visitante.En: Something happened with the exhibition," Matilde began, observing the visitor’s reaction.Pt: Sofia hesitou, mas seus olhos traíram um pequeno vislumbre de preocupação.En: Sofia hesitated, but her eyes betrayed a small glimpse of concern.Pt: "Claro, Matilde.En: "Of course, Matilde.Pt: O que se passa?"En: What's going on?"Pt: Mas o brilho das luzes de Natal começava a iluminar mais que a cidade.En: But the glow of the Christmas lights began to illuminate more than just the city.Pt: Naquela mesma noite, enquanto as ruas vibravam com o espírito natalício, Matilde viu uma sombra às portas da torre.En: That same night, while the streets vibrated with the Christmas spirit, Matilde saw a shadow at the doors of the tower.Pt: Era Sofia, a tentar partir.En: It was Sofia, trying to leave.Pt: E com ela, a relíquia perdida.En: And with her, the lost relic.Pt: "Pare!En: "Stop!Pt: Sofia!"En: Sofia!"Pt: gritou Matilde, correndo na sua direção.En: shouted Matilde, running towards her.Pt: Rui apareceu rapidamente, pronto para ajudar.En: Rui appeared quickly, ready to help.Pt: Com sua ajuda, conseguiram impedir Sofia de fugir.En: With his assistance, they managed to stop Sofia from escaping.Pt: A verdade vinha à tona.En: The truth came to light.Pt: Sofia era parte de uma rede maior, uma que procurava o artefato devido ao tesouro oculto que, diziam, estava ligado a ele.En: Sofia was part of a larger ...
Pas encore de commentaire