Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de A Serendipitous Snap: How Squirrels Spun Our Winter Tale

A Serendipitous Snap: How Squirrels Spun Our Winter Tale

A Serendipitous Snap: How Squirrels Spun Our Winter Tale

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: A Serendipitous Snap: How Squirrels Spun Our Winter Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-08-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Kryžių kalną užklojo plonas sniego sluoksnis, kuris spindėjo ankstyvo ryto saulėkaitoje.En: The Kryžių kalną was covered with a thin layer of snow, which sparkled in the early morning sunlight.Lt: Mindaugas stovėjo tarp tūkstančių įvairių dydžių ir formų kryžių, dėliodamas savo planą.En: Mindaugas stood among thousands of crosses of various sizes and shapes, devising his plan.Lt: Norėjo nufotografuoti gražią kalėdinę nuotrauką su Rūta ir Agne, kad padovanotų šeimai.En: He wanted to take a beautiful Christmas photo with Rūta and Agnė to give as a gift to the family.Lt: Su plika ranka jis pastatė fotoaparatą ant mažo trikojo.En: With his bare hand, he set up the camera on a small tripod.Lt: Josios lūkesčiai buvo aiškūs – nuotrauka turėjo būti tobula.En: His expectations were clear – the photo had to be perfect.Lt: Rūta ir Agnė, apsirengusios spalvingomis šalikais ir kepurėmis, nerūpestingai klajojo po kalną, ieškodamos ypatingų kryžių.En: Rūta and Agnė, dressed in colorful scarves and hats, wandered carefree across the hill, searching for unique crosses.Lt: "Gal galėtumėte sustoti?En: "Could you stop for a moment?"Lt: " – paprašė Mindaugas su šypsena, kviesdamas jas prie fotoaparato.En: Mindaugas asked with a smile, beckoning them toward the camera.Lt: Tačiau jų dėmesio trūko – maži žvitrūs voverės lakstė aplink ir blaškės aplinkui.En: However, their attention was lacking – small agile squirrels were running around and causing a distraction.Lt: "Kokios mielos voverytės!En: "What cute little squirrels!"Lt: " – sušuko Rūta, lempa ištiesta, bandydama pagauti vieną jų žaidimą.En: exclaimed Rūta, holding out her hand, trying to catch one of their games.Lt: Agnė krimto savo sumuštinį ir vis norėjo sužinoti, kada jie galės pietauti.En: Agnė munched on her sandwich and kept wanting to know when they could have lunch.Lt: Mindaugas kovojo nustatyti savitimos laikmatį ir tik pragaišnojo, kai voverės pradėjo trukdyti.En: Mindaugas struggled to set the self-timer and was only frustrated when the squirrels started to interfere.Lt: Po kelių bergždžių bandymų, jis priėjo prie Rūtos.En: After several futile attempts, he approached Rūta.Lt: "Reikia tavo pagalbos.En: "I need your help.Lt: Gali pabandyti atitraukti voveres, kol aš susiderinsiu kamerą?En: Can you try to distract the squirrels while I adjust the camera?"Lt: "Rūta šokinėjo ir bandė nukreipti voverių dėmesį.En: Rūta was jumping and trying to divert the squirrels' attention.Lt: Šiaip ne taip, atėjus akimirkai, Mindaugas spaudė mygtuką, bet staiga vienas voverės užlipo ant aparato.En: Finally, when the moment came, Mindaugas pressed the button, but suddenly one of the squirrels climbed onto the device.Lt: Blink!En: Blink!Lt: Fotoaparatas užfiksavo vaizdą – tik ne tą vaizdą, kur Mindaugas tikėjosi.En: The camera captured an image – just not the one Mindaugas had hoped for.Lt: Vietoj to – juokingas, neaiškus mirgėjimas.En: Instead, it was a funny, blurred flicker.Lt: Mindaugas patraukė fotoaparatą ir peržiūrėjo nuotrauką.En: Mindaugas retrieved the camera and reviewed the photo.Lt: Jis buvo pasiruošęs nusivilti, bet vietoj to pradėjo juoktis.En: He was prepared to be disappointed, but instead, he started to laugh.Lt: Rūta ir Agnė prisijungė prie juoko, kvatodamos, kol vos galėjo sulaikyti ašaras.En: Rūta and Agnė joined in, laughing so hard they could barely hold back tears.Lt: "Aš manau, kad tai yra mūsų dienos esencija," – pasakė Agnė.En: "I think this captures the essence of our day," said Agnė.Lt: "Kartais geriausios akimirkos yra tos, kurios planuojamos mažiausiai.En: "Sometimes the best moments are those that are planned the least."Lt: "Mindaugas pažvelgė į Rūtą ir Agnę, suprasdamas, kad tobulybė nebūtinai reikalauja preciziškumo.En: Mindaugas looked at Rūta and Agnė, realizing that perfection doesn’t necessarily require precision.Lt: Kartais užtenka tiesiog leisti, kad gyvenimas tekėtų sava vaga.En: Sometimes it's enough just to let life flow its own way.Lt: Trys draugai nusprendė pasilikti nuotrauką tokią, kokia ji buvo, kaip savo žiemos kelionės prisiminimą.En: The three friends decided to keep the photo as it was, as a memory of their winter trip.Lt: Kryžiai aplink juos rymojo tyloje, o sniegas tyliai krito, uždenkdamas jų pėdsakus.En: The crosses around them stood in silence, and the snow quietly fell, covering their footprints. Vocabulary Words:sparkled: spindėjodevising: dėliodamastripod: trikojocarefree: nerūpestingaibeckoning: kviesdamasdistraction: blaškėsexclaimed: sušukostruggled: kovojoself-timer: savitimos laikmatįfutile: ...
Pas encore de commentaire