Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Finding Inspiration in the Snow-Covered Secrets of Prague

Finding Inspiration in the Snow-Covered Secrets of Prague

Finding Inspiration in the Snow-Covered Secrets of Prague

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Finding Inspiration in the Snow-Covered Secrets of Prague Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-10-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Pražský hrad byl pokryt bílou dekou sněhu.En: Pražský hrad was covered in a white blanket of snow.Cs: Vánoční světla zářila jako hvězdy na tmavé obloze.En: Christmas lights shone like stars against the dark sky.Cs: Pavel stál u brány, zahalený v tlustém kabátě, připravený přivítat novou skupinu turistů.En: Pavel stood by the gate, wrapped in a thick coat, ready to welcome a new group of tourists.Cs: Miloval svou práci.En: He loved his job.Cs: Každý den vyprávět příběhy o historii Prahy přinášelo Pavlovi radost.En: Telling stories about the history of Praha every day brought Pavel joy.Cs: Dvě mladé ženy se oddělily od skupiny a zamířily k Pavlovi.En: Two young women separated from the group and headed towards Pavel.Cs: Byly to Ivana a Lenka.En: They were Ivana and Lenka.Cs: Ivana měla šálu omotanou kolem krku a vypadala zamyšleně.En: Ivana had a scarf wrapped around her neck and looked pensive.Cs: Lenka se usmívala a zvědavě se rozhlížela.En: Lenka was smiling and curiously looking around.Cs: "Pojďme," zvolal Pavel, "dnes vám ukáži krásy a tajemství Pražského hradu!"En: "Let's go," Pavel called out, "today I'll show you the beauty and secrets of Pražský hrad!"Cs: Jejich cesta začala na Starém Královském paláci.En: Their journey began at the Starý Královský palác.Cs: Pavlova slova okouzlila turisty, ale Ivana se stále nemohla soustředit.En: Pavel's words enchanted the tourists, but Ivana still couldn't concentrate.Cs: Cítila v sobě napětí, potřebovala najít inspiraci pro svůj obraz.En: She felt tense, needing to find inspiration for her painting.Cs: Lenka ochutnávala pražené kaštany a občas se zasmála nahlas na Pavlově vtipu.En: Lenka was tasting roasted chestnuts and occasionally laughed out loud at Pavel's jokes.Cs: Ivana se snažila nevnímat rámus a hledala tiché místo.En: Ivana tried to block out the noise and was searching for a quiet place.Cs: "Musím něco cítit, musím," šeptala si pro sebe.En: "I must feel something, I must," she whispered to herself.Cs: Skupina pokračovala k Zlaté uličce, ale Ivana se rozhodla zůstat pozadu.En: The group continued to Zlatá ulička, but Ivana decided to stay behind.Cs: Sníh padal jemně a odhlučňoval okolní svět.En: Snow fell gently, muffling the surrounding world.Cs: Ivana se zastavila u malé, téměř zapomenuté kaple.En: Ivana stopped by a small, almost forgotten chapel.Cs: Uvnitř hořely svíčky.En: Inside, candles were burning.Cs: Její teplé světlo se odráželo na stěnách a vytvářelo jemnou hru stínů.En: Their warm light reflected on the walls, creating a delicate play of shadows.Cs: Ivana vstoupila a okamžitě pocítila klid.En: Ivana entered and immediately felt peace.Cs: Bylo to místo plné starobylé síly, tiché a magické.En: It was a place full of ancient power, quiet and magical.Cs: Zavřela oči a nechala se unášet atmosférou chvíle.En: She closed her eyes and let herself be carried away by the ambiance of the moment.Cs: Tady to bylo.En: This was it.Cs: To, co hledala.En: What she was searching for.Cs: Přišlo to pomalu, ale jistě.En: It came slowly but surely.Cs: Inspirace.En: Inspiration.Cs: Když se vrátila zpět ke skupině, Lenka ji objala.En: When she returned to the group, Lenka hugged her.Cs: "Kde jsi byla?En: "Where have you been?Cs: Myslely jsme, že tě ztratíme!"En: We thought we lost you!"Cs: "Sama se hledala," zasmál se Pavel.En: "She was finding herself," laughed Pavel.Cs: Ivana se usmála, v očích měla jiskru.En: Ivana smiled, a spark in her eyes.Cs: Byla plná nové energie.En: She was full of new energy.Cs: "Našla jsem něco speciálního," sdělila tiše.En: "I found something special," she quietly shared.Cs: Lenka ji chytila za ruku a společně se připojily ke zbytku skupiny.En: Lenka grabbed her hand, and together they rejoined the rest of the group.Cs: Ivana věděla, že se brzy vrátí k malování.En: Ivana knew she would soon return to painting.Cs: V hlavě měla jasno.En: Her mind was clear.Cs: Navíc si uvědomila, že i přes shon a ruch svátečního času mohou naše vnitřní touhy najít naplnění.En: Moreover, she realized that even amidst the hustle and bustle of the holiday season, our inner desires could find fulfillment.Cs: Pražský hrad nebyl jen místem turistů, ale skrýval kouzlo a inspiraci pro ty, kteří jí byli otevřeni.En: Pražský hrad was not just a place for tourists but held magic and inspiration for those open to it. Vocabulary Words:blanket: dekapensive: zamyšleněenchanted: okouzlilaconcentrate: soustředittense: napětímuffling: odhlučňovalchapel: kaplecandles: svíčkydelicate: jemnoushadows: stínůpeace: klidancient power: starobylé ...
Pas encore de commentaire