Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de A Christmas Awakening: Eoin's Journey to Self-Care

A Christmas Awakening: Eoin's Journey to Self-Care

A Christmas Awakening: Eoin's Journey to Self-Care

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Irish: A Christmas Awakening: Eoin's Journey to Self-Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-12-12-08-38-20-ga Story Transcript:Ga: Bhí an sioc ag glioscarnach ar chrannán an dúlra sa Ghairdín Náisiúnta.En: The frost was glistening on the natural grove in the Ghairdín Náisiúnta.Ga: Bhí an Nollaig anseo.En: Christmas was here.Ga: Bhí atmaisféar draíochta le brath ar fud an áit agus bhí solas Nollag ag soilsiú an gairdín.En: There was a magical atmosphere all around, and Christmas lights were illuminating the garden.Ga: Bhí turas speisialta á eagrú ag Zú Bhaile Átha Cliath le haghaigh cuairteoirí do pháistí beaga.En: A special tour was organized by Zú Bhaile Átha Cliath for young children's visitors.Ga: Lá fuar a bhí ann, ach chuir an Ghrian go dtiubh.En: It was a cold day, but the sun was shining brightly.Ga: Bhí na páistí ag rith thart le scairdeanna sa spéir agus bhí sé pléisiúrtha bheith ann.En: The children were running around with streams of joy in the air, and it was a pleasure to be there.Ga: Eoin, fear cineálta a chaith amuigh in aghaidh na gaoithe le hainmhithe na háite, bhí sé gnóthach ag eagrú an ghrúpa.En: Eoin, a kind man who spent time outdoors against the wind with the local animals, was busy organizing the group.Ga: Bhí paisean ag Eoin dá phost mar zó-eolaí.En: Eoin had a passion for his job as a zookeeper.Ga: Meas mór a bhí aige ar chúram an nádúir agus na beatha fhiáine.En: He had great respect for the care of nature and wildlife.Ga: Rinne Siobhán, a bhí ina comhghleacaí leis, obair chrua mar tréidlia sa zú.En: Siobhán, who was his colleague, worked hard as a veterinarian at the zoo.Ga: Bhrú anuas sioc éadrom ar Eoin, mothaíonn sé beagán doiléir ach leanann sé ar aghaidh.En: A light frost settled on Eoin, making him feel a little hazy, but he carried on.Ga: Siobhán, le haghaidh géar, thug sí faoi deara é.En: Siobhán, with a keen eye, noticed it.Ga: Bhí buarta uirthi agus chonaic sí é ar sliabhán searmanach.En: She was worried and saw him on a slippery patch.Ga: Thug sí comhairle dhó a bheith cúramach leis féin, ach bhí sé ag smaoineamh ar na hainmhithe, ní é féin.En: She advised him to be careful with himself, but he was thinking about the animals, not himself.Ga: Bhí gnó ríthábhachtach ar siúl aige Eoin.En: Eoin was carrying out crucial work.Ga: Gach áit a raibh gá aige bheith, bhí sé ann.En: Everywhere he needed to be, he was there.Ga: Ach, athraíonn rudaí go tobann, leaba chuimil, cuireann a chorp in iúl dá chleamhnacht.En: But, things suddenly changed, energy waned, and his body signaled its exhaustion.Ga: Lár turas don Nollaig, thit Eoin síos go mall.En: In the middle of the Christmas tour, Eoin slowly collapsed.Ga: Bhí faitíos ar na páistí agus na tuismitheoirí, ach déanann Siobhán gníomh tapaigh.En: The children and parents were frightened, but Siobhán acted quickly.Ga: Bhí géarghá le cúnamh do Eoin, agus bhí Síobhán ann chun cúrsaí a chur in ord is in eagar.En: Eoin was in dire need of help, and Siobhán was there to sort things out.Ga: Ghlaoigh sí ar otharcharr.En: She called an ambulance.Ga: Láithreach, thóg siad é i gcairteal na n-úire.En: Immediately, they took him away urgently.Ga: Tugadh go dtí an t-ospidéal é, áit ar chuir na dochtúirí tshár a ndea-shláinte ar Eoin.En: He was taken to the hospital, where the doctors restored Eoin's good health.Ga: Bhí sé gearrtha with tuirse agus díhiodráitiú.En: He was diagnosed with fatigue and dehydration.Ga: Bhí ordú leagtha isteach coinnigean isteach Eoin, ag ordú dó ann féin agus scíth a ligean i rith an tsos Nollag.En: An order was placed to keep Eoin in for monitoring, requiring him to rest over the Christmas break.Ga: D'éirigh Eoin níos tuisceanaí gur chuireacháin ar a shláinte féin ní mór.En: Eoin became more aware that attention to his own health was crucial.Ga: Fás bisiúil ciallmhar é bhí ansin agus geallann sé géilleadh do chabhair.En: It was a wise and fruitful realization, and he promised to heed the advice.Ga: Ar an dóigh sin, d'fhoghlaim Eoin go bhfuil sé riachtanach aire a thabhairt dó féin mar chuid den obair, agus go raibh Siobhán anháisiúil ag tabhairt aire dó le linn am crua.En: In this way, Eoin learned that taking care of himself is essential as part of the job, and he was grateful for Siobhán's support during a difficult time.Ga: Ag deireadh an lae, faigheann Eoin an t-am le scíth ar an tolg ag bréagnú thuas leis na cuimhní shin.En: At the end of the day, Eoin finds time to relax on the couch, reflecting on those memories.Ga: Éist Eoin le an gáire na bpáistí, mothaíonn sé beannaithe le Siobhán mar chara iontaofa.En: Eoin listens to the laughter of the children, feeling blessed with Siobhán as a trustworthy friend.Ga: Ar an Nollaig seo, faigheann Eoin tuiscint nua ...
Pas encore de commentaire