Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Finding Solace: Escaping Holiday Chaos Underwater

Finding Solace: Escaping Holiday Chaos Underwater

Finding Solace: Escaping Holiday Chaos Underwater

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Russian: Finding Solace: Escaping Holiday Chaos Underwater Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-12-23-34-01-ru Story Transcript:Ru: Аквариум в Санкт-Петербурге был украшен к праздникам.En: The aquarium in Saint Petersburg was decorated for the holidays.Ru: Пёстрые гирлянды сверкали в тёмных углах, а ёлки с блестящими шарами стояли в залах среди аквариумов.En: Colorful garlands sparkled in the dark corners, and Christmas trees with shiny ornaments stood in the halls among the aquariums.Ru: Зима обняла город снежным покрывалом, создавая волшебное ощущение приближающегося Нового года.En: Winter embraced the city with a snowy blanket, creating a magical feeling of the impending New Year.Ru: Внутри аквариума воздух был тёплым и влажным, резким контрастом к морозным улицам.En: Inside the aquarium, the air was warm and humid, a sharp contrast to the frosty streets.Ru: Анастасия шла рядом с Михаилом и Юрием.En: Anastasia walked next to Mikhail and Yuri.Ru: Люди толпились вокруг цветных рыб, кормили скатов и смеялись.En: People crowded around the colorful fish, fed the stingrays, and laughed.Ru: Для Анастасии это было испытанием.En: For Anastasia, it was a challenge.Ru: Она всегда чувствовала себя не в своей тарелке рядом с шумными компаниями.En: She always felt out of place around noisy companies.Ru: Каждый звук, каждое движение множества людей усиливало тревогу внутри неё.En: Every sound, every movement of the multitude of people intensified the anxiety within her.Ru: "Может, обойдём эти залы?" предложил Михаил, замечая, как Анастасия кусает губы.En: "Maybe we should skip these halls?" suggested Mikhail, noticing Anastasia biting her lips.Ru: Юрий был согласен. "Ты всегда можешь просто сказать, если хочешь уйти", - проговорил он тихо, но Анастасия покачала головой.En: Yuri agreed. "You can always just say if you want to leave," he said quietly, but Anastasia shook her head.Ru: Она не хотела подвести друзей.En: She didn’t want to let her friends down.Ru: Она просто хотела немного тишины.En: She just wanted a bit of quiet.Ru: Чем ближе были праздники, тем сильнее она чувствовала груз ожиданий.En: The closer the holidays got, the more she felt the burden of expectations.Ru: Семья готовилась к большому празднику, но Анастасия боялась, что не сможет соответствовать.En: The family was preparing for a big celebration, but Anastasia feared she wouldn't be able to meet them.Ru: Всё казалось давлением, как вода, наполняющая аквариум.En: Everything seemed like pressure, like water filling an aquarium.Ru: Наконец, она заметила маленькую табличку: «Подводный тоннель».En: Finally, she noticed a small sign: “Underwater Tunnel.”Ru: Это место казалось ей убежищем.En: This place seemed like a refuge to her.Ru: "Давайте туда", - она указала на него.En: "Let’s go there," she pointed to it.Ru: Михаил и Юрий согласились.En: Mikhail and Yuri agreed.Ru: Тоннель был почти пуст.En: The tunnel was almost empty.Ru: Светил мягкий голубой свет, и рыбы плавали вокруг их голов, как будто они были в собственном мире.En: A soft blue light shone, and fish swam around their heads as if they were in their own world.Ru: Это спокойствие проникало в каждую клеточку её тела.En: This tranquility permeated every cell of her body.Ru: Впервые за долгое время она почувствовала, что можно просто дышать.En: For the first time in a long time, she felt she could just breathe.Ru: Анастасия остановилась и закрыла глаза.En: Anastasia stopped and closed her eyes.Ru: Толпа исчезла, остался только лёгкий шум воды.En: The crowd disappeared, leaving only the light noise of water.Ru: Она ...
Pas encore de commentaire