Page de couverture de Together for Christmas: The Miracle of Domas' Orphanage Event

Together for Christmas: The Miracle of Domas' Orphanage Event

Together for Christmas: The Miracle of Domas' Orphanage Event

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: Together for Christmas: The Miracle of Domas' Orphanage Event Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-18-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Domas stovėjo prie lango ir žiūrėjo į sniegą, kuris švelniai krito už našlaičių namų lango.En: Domas stood by the window and watched the snow gently falling outside the window of the orphanage.Lt: Artėjo Kalėdos, ir jis jautė, jog šiemet viskas gali būti kitaip.En: Christmas was approaching, and he felt that this year, everything might be different.Lt: Jo mintyse sukosi planas – suorganizuoti paramos renginį, kurio dėka visi našlaičių namų vaikai jaustų Kalėdų dvasią.En: In his mind, a plan was forming—to organize a charity event to ensure that all the children of the orphanage would feel the Christmas spirit.Lt: Laiko buvo nedaug, bet Domas nenuleido rankų.En: There wasn't much time, but Domas did not give up.Lt: Jis suprato, kad vienas to neįgyvendins.En: He understood that he couldn't accomplish this alone.Lt: Pirmiausia, jis nusprendė pasikalbėti su Rasa, savanore, kuri visuomet spinduliavo energija.En: First, he decided to talk to Rasa, a volunteer who always exuded energy.Lt: „Padėsiu tau,“ – be abejo pritarė ji, kai Domas išdėstė savo idėją.En: "I'll help you," she agreed without hesitation when Domas shared his idea.Lt: „Pasikvieskime ir Juliją – jos kūrybingi piešiniai pritrauks dėmesį.En: "Let's also invite Julija—her creative drawings will attract attention."Lt: “Julija buvo puiki dailininkė.En: Julija was a talented artist.Lt: Ji pasiūlė kurti plakatus ir papuošti salę.En: She offered to create posters and decorate the hall.Lt: Domas pajuto, kaip draugystė ir bendrumas pradeda šildyti jų visų širdis daugiau nei žiemos ugnelės.En: Domas felt the warmth of friendship and togetherness starting to warm their hearts more than winter fires could.Lt: Kai atėjo renginio diena, nekantriai laukė svečių.En: On the day of the event, they eagerly awaited their guests.Lt: Tačiau vos tik atvėrę duris, jie išvydo sniego pūgą.En: However, as soon as they opened the doors, they witnessed a snowstorm.Lt: „Kas, jei niekas neatvyks?En: "What if no one comes?"Lt: “ – su liūdesiu paklausė Julija, žiūrėdama į tuščią kelią.En: Julija asked sadly, looking at the empty road.Lt: Domas nepasidavė.En: Domas didn't give up.Lt: Jis surinko vaikus į salę, ir kartu pradėjo žaisti žaidimus.En: He gathered the children in the hall, and together they began playing games.Lt: Staiga išgirdo automobilių garsus.En: Suddenly, they heard the sounds of cars.Lt: Vis daugiau žmonių rinkosi, nešini krepšiais ir dovanomis.En: More and more people were gathering, carrying baskets and gifts.Lt: Pasirodo, bendruomenė susibūrė, kad padėtų.En: It turned out that the community had come together to help.Lt: Svečiai atnešė šilumos ir juoko.En: The guests brought warmth and laughter.Lt: Domas nejautė nieko kito, kaip džiaugsmą.En: Domas felt nothing but joy.Lt: Jis dėkojo visiems tyliai, bet širdis švietė kaip niekad.En: He silently thanked everyone, and his heart shone brightly.Lt: Rasa nusišypsojo ir padėjo Julijai dalinti dovanas.En: Rasa smiled and helped Julija distribute the gifts.Lt: Bendradarbiavimas stebuklingai pakeitė viską.En: Cooperation had miraculously changed everything.Lt: Kai vakarėlis baigėsi, vaikai dar ilgai žaidė su naujais žaislais, o židinys švietė jų veidus laime.En: When the party ended, the children played with their new toys for a long time, and the fireplace lit up their faces with happiness.Lt: Domas suprato, kad jo noras išsipildė – ne tik dėl dovanų, bet dėl to, kad sugebėjo vienyti žmones.En: Domas realized that his wish had come true—not only because of the gifts but because he managed to unite people.Lt: Pasikeitęs Domas jautėsi stipresnis ir žinojo, kad kartu jų jėga didžiulė.En: A changed Domas felt stronger and knew that together their strength was immense.Lt: Jis suprato, kad tikrasis stebuklas yra bendruomenė ir meilė, kuria gali dalintis.En: He understood that the true miracle is the community and the love that can be shared.Lt: Tą vakarą sniegas vis dar švelniai krito, bet našlaitėlėje širdyje buvo šilta.En: That evening, the snow was still gently falling, but in the heart of the orphan, there was warmth. Vocabulary Words:orphanage: našlaičių namaiapproaching: artėjoforming: sukosicharity: paramosorganize: suorganizuotiaccomplish: įgyvendinsvolunteer: savanoreexuded: spinduliavohesitation: abejocreative: kūrybingiposters: plakataitogetherness: bendrumaswitnessed: išvydosnowstorm: sniego pūgaempty: tuščiaeagerly: nekantriaigathered: rinkosicommunity: bendruomenėbaskets: krepšiaigifts: dovanoswarmth: šilumoslaughter: juokocooperation: bendradarbiavimasmiraculously: stebuklingaifireplace: židinysimmense: ...
Pas encore de commentaire