Page de couverture de How Caroling in the Tatra Mountains Saved Christmas

How Caroling in the Tatra Mountains Saved Christmas

How Caroling in the Tatra Mountains Saved Christmas

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovak: How Caroling in the Tatra Mountains Saved Christmas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-23-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Biele vločky tancovali vo vzduchu, ako keby každá z nich mala svoju vlastnú misiu.En: White flakes danced in the air, as if each had its own mission.Sk: Vysoko v Tatranských horách, blízko Popradského plesa, sa Marek a Zuzana snažili dostať svoj veľký vianočný stromček domov.En: High in the Tatra Mountains, near Popradské Pleso, Marek and Zuzana were trying to get their big Christmas tree home.Sk: Príbeh tu nebol o prvej vianočnej ceste, ale o dobrodružstve, ktoré Marek so Zuzanou zažili.En: The story wasn't about the first Christmas journey, but about the adventure that Marek and Zuzana experienced.Sk: "Keby sme ho upevnili lepšie, nepadal by tak často," povedal Marek, ťahajúc za laná pripevnené k stromu na malých saniach.En: "If we had secured it better, it wouldn't fall so often," said Marek, pulling at the ropes attached to the tree on the small sled.Sk: Bol praktický a mal rád, keď šlo všetko podľa plánu.En: He was practical and liked when everything went according to plan.Sk: Zuzkina myseľ však pracovala inak.En: However, Zuzana's mind worked differently.Sk: "Marek, poďme si zaspievať!En: "Marek, let's sing!Sk: Bude to zábava a možno prilákame niekoho, kto nám pomôže!En: It will be fun and maybe attract someone who can help us!"Sk: " navrhla s úsmevom, veselo natiahnuc ruky na chladnom vzduchu.En: she suggested with a smile, cheerfully stretching her arms in the cold air.Sk: Marek vzdychol.En: Marek sighed.Sk: "Dobre, ale len na chvíľu," súhlasil neochotne.En: "Okay, but just for a while," he agreed reluctantly.Sk: A tak spolu začali spievať veselé vianočné piesne, ich hlasy sa niesli cez zamrznuté stromy a ozývali sa v údolí.En: And so they began singing cheerful Christmas songs together, their voices echoing through the frozen trees and resonating in the valley.Sk: Po chvíli ich spievaniu pripojili kroky ďalších hikerov.En: After a while, their singing was joined by the footsteps of other hikers.Sk: Bola to skupina priateľských turistov, ktorí sa tiež vracali z hôr.En: It was a group of friendly tourists who were also returning from the mountains.Sk: "Môžeme vám pomôcť?En: "Can we help you?"Sk: " spýtal sa jeden z nich s úsmevom na tvári.En: one of them asked with a smile on his face.Sk: Marekova tvár sa rozsvietila úľavou.En: Marek's face lit up with relief.Sk: "Áno, prosím!En: "Yes, please!"Sk: " odpovedal so smiechom.En: he replied with a laugh.Sk: Spoločne pracovali na pripevnení stromu lepšie, bezpečne ho priviazali k saniach, a dokonca zdieľali termálne šálky horúcej čokolády, ktoré osladili chladný deň.En: Together they worked on securing the tree better, safely tying it to the sled, and even shared thermos cups of hot chocolate, which sweetened the chilly day.Sk: Zuzanin nápad prilákať pomoc sa ukázal ako veľmi múdry.En: Zuzana's idea to attract help turned out to be very wise.Sk: S pomocou priateľov sa strom konečne prestal šmýkať.En: With the help of their new friends, the tree finally stopped slipping.Sk: Marek, ktorý bol zvyknutý na presnosť, si uvedomil, že niekedy pozitívne prijatie risku a spontánnosti môže veci urobiť zaujímavejšími a príjemnejšími.En: Marek, who was used to precision, realized that sometimes positively embracing risk and spontaneity can make things more interesting and enjoyable.Sk: Spoločne, Marek a Zuzana spoločne s turistami a veľkým stromom úspešne dorazili do dedinky pod horami.En: Together, Marek and Zuzana, along with the tourists and the big tree, successfully arrived in the village beneath the mountains.Sk: Sneh začínal hustejšie padať, keď vstúpili do tepla svojej chatky.En: The snow began to fall more heavily as they entered the warmth of their cabin.Sk: Vonku svetielka na strome žiarili tak jasne, ako ich nové priateľstvo a spoločne zdieľaná vianočná radosť.En: Outside, the lights on the tree shone as brightly as their new friendship and the shared Christmas joy.Sk: A tak sa Marek a Zuzana naučili, že nie každé dobrodružstvo musí byť presne plánované, niekedy stačí byť otvorený novým nápadom a prijať pomocnú ruku.En: And so Marek and Zuzana learned that not every adventure has to be precisely planned; sometimes it's enough to be open to new ideas and accept a helping hand.Sk: S vetrom v chrbte a s jemným úsmevom na tvárach vedeli, že táto zima bude pre nich výnimočná.En: With the wind at their back and gentle smiles on their faces, they knew this winter would be special for them. Vocabulary Words:flakes: vločkymission: misiusecured: upevnilisled: sanípractical: praktickýechoing: niesliresonating: ozývalichilly: chladnýslipping: šmýkaťembracing: prijatiespontaneity: ...
Pas encore de commentaire