Page de couverture de Capturing Sublime Moments: Winter Magic on Jeju Island

Capturing Sublime Moments: Winter Magic on Jeju Island

Capturing Sublime Moments: Winter Magic on Jeju Island

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Korean: Capturing Sublime Moments: Winter Magic on Jeju Island Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-25-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 눈 덮인 제주도는 섬 전체를 덮고 있었다.En: The snow-covered Jeju Island blanketed the entire island.Ko: 맑고 차가운 겨울 바람이 불었다.En: A clear and cold winter wind was blowing.Ko: 미묘한 크리스마스 분위기가 감돌고 있었다.En: A subtle Christmas atmosphere lingered.Ko: 민준, 은지, 그리고 서연은 제주도까지 여행을 떠났다.En: Minjun, Eunji, and Seoyeon set off on a trip to Jeju Island.Ko: 그들은 겨울 방학 동안 함께 보내기로 했다.En: They decided to spend their winter vacation together.Ko: 민준은 카메라를 손에 들고 있었다.En: Minjun held a camera in his hand.Ko: 그는 이 여행에서 최고의 사진을 찍고 싶었다.En: He wanted to take the best photos on this trip.Ko: 은지는 늘 그렇듯 미소를 띠며 친구들을 이끌었다.En: Eunji, as always, smiled and led her friends.Ko: "저기 봐봐! 그 해변 멋지지 않아?" 그녀가 말했다.En: "Look over there! Isn't that beach amazing?" she said.Ko: 서연은 주위를 둘러보며 자연의 아름다움에 감탄했다.En: Seoyeon looked around, admiring the beauty of nature.Ko: "와, 여기 정말 아름답다. 우리가 이런 곳에 올 수 있다니 정말 기뻐," 그녀가 말했다.En: "Wow, it's really beautiful here. I'm so glad we could come to a place like this," she said.Ko: 하지만 민준은 고민이 많았다.En: However, Minjun had a lot on his mind.Ko: 하늘이 흐려지고 있었다.En: The sky was becoming cloudy.Ko: 바람이 세졌다.En: The wind was getting stronger.Ko: 좋은 사진을 찍기엔 상황이 좋지 않았다.En: The conditions weren't great for taking good photos.Ko: 그는 혹시 놓치고 있는 것은 없을지 걱정되었다.En: He worried he might be missing something.Ko: 은지는 민준의 고민을 알아채고 말했다, "민준아, 너무 걱정하지 마.En: Eunji noticed Minjun's worry and said, "Don't worry too much, Minjun.Ko: 우리는 그냥 순간을 즐기면 돼."En: We just need to enjoy the moment."Ko: 서연도 따뜻하게 민준의 어깨를 두드리면서 말했다, "맞아, 가장 중요한 건 우리가 함께 있다는 거야."En: Seoyeon also warmly patted Minjun's shoulder, "That's right, the most important thing is that we're together."Ko: 민준은 한숨을 쉬고 주변을 둘러보았다.En: Minjun sighed and looked around.Ko: 그는 카메라를 잠시 내려놓고 친구들과 함께 걸었다.En: He put down his camera for a moment and walked with his friends.Ko: 그들은 서로의 이야기를 나누며 웃었다.En: They laughed as they shared their stories.Ko: 그 순간 민준은 결심했다.En: At that moment, Minjun made a decision.Ko: 순간을 놓치지 않고 즐기기로.En: He would enjoy the moment without missing it.Ko: 그때였다.En: Then it happened.Ko: 그가 무심코 카메라를 들었을 때, 은지와 서연이 설산을 배경으로 깔깔거리며 웃고 있었다.En: When he casually picked up his camera, Eunji and Seoyeon were laughing against the backdrop of the snowy mountain.Ko: 두 친구가 아무 생각 없이 즐거워하는 모습이 너무 자연스러웠다.En: The way the two friends enjoyed themselves without a care was so natural.Ko: 민준은 그 순간을 즉시 카메라에 담았다.En: Minjun immediately captured that moment with his camera.Ko: 저녁, 그들은 카페에 앉아 사진들을 살펴보았다.En: In the evening, they sat in a cafe and looked over the photos.Ko: 은지와 서연은 민준이 찍은 사진을 보고 환하게 웃었다.En: Eunji and Seoyeon beamed as they looked at the pictures Minjun took.Ko: "와! 이 사진 정말 좋아!" 은지가 외쳤다.En: "Wow! I really love this photo!" Eunji exclaimed.Ko: 서연도 고개를 끄덕였다.En: Seoyeon nodded.Ko: "이 사진이 이번 여행을 완벽하게 담았어.En: "This photo perfectly captures our trip.Ko: 우리가 얼마나 행복했는지 보여 주네."En: It shows how happy we were."Ko: 민준은 미소 지었다.En: Minjun smiled.Ko: "사실, 완벽한 순간은 늘 예상치 못할 때 찾아오는 것 같아."En: "Actually, perfect moments seem to always come unexpectedly."Ko: 그들은 그 사진을 인화하기로 했다.En: They decided to print out the photo.Ko: 그것은 그들의 우정을 담은 특별한 크리스마스 선물이었다.En: It was a special Christmas gift capturing their friendship.Ko: 민준은 이번 여행을 통해 배웠다. 완벽함을 찾으려 애쓰는 것이 아니라, 순간을 즐기는 것이 더 소중하다는 것을.En: Minjun learned from this trip that rather than striving for perfection, enjoying the moment was more precious.Ko: 제주도의 추운 겨울, 친구들과 ...
Pas encore de commentaire