Page de couverture de Praha's Christmas Charm: Friends Plot a Wintery Mountain Escape

Praha's Christmas Charm: Friends Plot a Wintery Mountain Escape

Praha's Christmas Charm: Friends Plot a Wintery Mountain Escape

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Praha's Christmas Charm: Friends Plot a Wintery Mountain Escape Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-26-23-34-01-cs Story Transcript:Cs: Na Staroměstském náměstí v Praze, pod oblohou posetou hvězdami, se svítilo v dřevěných stáncích.En: In Staroměstské náměstí in Praha, beneath a star-studded sky, lights shone in the wooden stalls.Cs: Vůně svařeného vína a pečených kaštanů pronikala vzduchem.En: The scent of mulled wine and roasted chestnuts permeated the air.Cs: Stál tam obrovský vánoční strom, celý pokrytý ozdobami, které svítily ve světle malých žároviček.En: There stood a massive Christmas tree, completely covered in ornaments that glowed in the light of small bulbs.Cs: Uprostřed této zimní pohádky se potkávali tři přátelé: Lukáš, Václav a Jana.En: In the middle of this winter fairy tale, three friends met: Lukáš, Václav, and Jana.Cs: Lukáš, s jiskrou v očích, se snažil přesvědčit Václava a Janu o novém plánu.En: Lukáš, with a gleam in his eyes, was trying to convince Václav and Jana about a new plan.Cs: "Pojďme do hor," řekl nadšeně, "bude to úžasné dobrodružství!"En: "Let's go to the mountains," he said excitedly, "it will be a fantastic adventure!"Cs: Václav se zamračil a zamyslel se.En: Václav frowned and thought.Cs: "Ale co sníh a počasí? Nevím, jestli je to dobrý nápad."En: "But what about the snow and the weather? I'm not sure if it's a good idea."Cs: Jana poslouchala, zamyšlená.En: Jana listened, thoughtful.Cs: Milovala zimu v Praze a tyto Vánoce představovaly tradice, které nechtěla opustit.En: She loved winter in Praha and these Christmases represented traditions she didn't want to leave behind.Cs: Ale představa zasněžených hor jí také lákala.En: But the idea of snow-covered mountains also appealed to her.Cs: "Co když bychom jeli jen na pár dní?" navrhl Lukáš.En: "What if we go just for a few days?" Lukáš suggested.Cs: "Do Nového roku budeme zpátky."En: "We'll be back by New Year's."Cs: Jana přikývla, ale stále váhala.En: Jana nodded, but still hesitated.Cs: "Bojím se, že přijdeme o některé z našich vánočních oslav."En: "I'm afraid we'll miss some of our Christmas celebrations."Cs: Václav si promnul bradu.En: Václav rubbed his chin.Cs: "Musíme to naplánovat opatrně," řekl.En: "We need to plan carefully," he said.Cs: Lukáš uvědomil důležitost jeho slov.En: Lukáš realized the importance of his words.Cs: Přišel mráz a všichni pocítili chlad.En: The frost came, and they all felt the chill.Cs: Václav navrhl, aby se šli ohřát ke stánku s horkou čokoládou.En: Václav suggested they warm up at a hot chocolate stall.Cs: "Vidíš," pokýval Václav hlavou, "během cesty do hor musíme být připraveni na vše, co nás čeká."En: "You see," Václav nodded his head, "during our mountain trip, we must be prepared for anything that awaits us."Cs: Lukáš pochopil.En: Lukáš understood.Cs: "Tak uděláme plán.En: "Then we'll make a plan.Cs: Přizpůsobíme se, ale neztratíme šestý smysl pro dobrodružství."En: We'll adapt, but we won't lose our sixth sense for adventure."Cs: Jana se usmála.En: Jana smiled.Cs: "Nové zážitky můžou být tak kouzelné jako ty staré," uznala.En: "New experiences can be as magical as the old ones," she acknowledged.Cs: Společně naplánovali výlet do hor.En: Together, they planned a trip to the mountains.Cs: Rozhodli se pro bezpečnou trasu, se všemi potřebnými opatřeními.En: They decided on a safe route, with all necessary precautions.Cs: A slíbili si, že se včas vrátí na silvestrovskou oslavu domů.En: And they promised to return in time for New Year's Eve celebrations at home.Cs: V duchu shrnovali celý den. Lukáš pochopil, že rovnováha mezi vzrušením a bezpečím je klíčová.En: Reflecting on the whole day, Lukáš understood that the balance between excitement and safety is crucial.Cs: Václav viděl, že i opatrné dobrodružství může být bohaté na vzpomínky.En: Václav saw that even cautious adventures could be rich in memories.Cs: Jana objevila, že nové zážitky mohou přinést krásné a nezapomenutelné chvíle.En: Jana discovered that new experiences can bring beautiful and unforgettable moments.Cs: A tak, v srdci Prahy, v té záři vánočních světel, se zrodilo nové přátelství, silnější a plné porozumění.En: And so, in the heart of Praha, in the glow of Christmas lights, a new friendship was born, stronger and full of understanding.Cs: Dobrodružství nekončilo – právě naopak, teprve začínalo.En: The adventure didn't end—it was just beginning. Vocabulary Words:beneath: podstalls: stánkypermeated: pronikalornaments: ozdobyfrowned: zamračil seventure: dobrodružstvíhesitated: váhalachill: chladprepared: připravenýawaits: čekábalance: rovnováhacautious: ...
Pas encore de commentaire