Page de couverture de Rekindling Old Ties: A Christmas Reunion on La Rambla

Rekindling Old Ties: A Christmas Reunion on La Rambla

Rekindling Old Ties: A Christmas Reunion on La Rambla

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Catalan: Rekindling Old Ties: A Christmas Reunion on La Rambla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-27-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Les llums de Nadal il·luminaven La Rambla, creant un mar d'estrelles sobre el bullici de les celebracions.En: The Christmas lights illuminated La Rambla, creating a sea of stars over the hustle and bustle of the celebrations.Ca: Les botigues lluïen festives i el fred d'hivern punyia les galtes dels transeünts.En: The stores looked festive, and the winter cold nipped at the cheeks of the passersby.Ca: Martí caminava per entre el brogit, embriagat per l'aroma de castanyes torrades.En: Martí walked through the chatter, intoxicated by the aroma of roasted chestnuts.Ca: La seva ment estava en un altre lloc, pensant en els records d'un passat que girava al voltant de Núria.En: His mind was elsewhere, reflecting on memories of the past revolving around Núria.Ca: Després de tants anys, se sentia sol.En: After so many years, he felt alone.Ca: L'èxit com a xef no emplenava el buit que havia deixat l'amistat perduda.En: Success as a chef did not fill the void left by the lost friendship.Ca: Però avui, entre la multitud de cuiners de carrer i músics, va veure una figura coneguda.En: But today, among the crowd of street cooks and musicians, he saw a familiar figure.Ca: Núria, amb el seu somriure inconfusible, observava un marionetista que feia viure els somnis dels nens.En: Núria, with her unmistakable smile, was watching a puppeteer bring children's dreams to life.Ca: El cor de Martí va bategar fortament.En: Martí's heart pounded strongly.Ca: S'acostà amb nervis.En: He approached nervously.Ca: L'última vegada que es veren fou una baralla tonta però feridora.En: The last time they saw each other was during a silly but hurtful argument.Ca: "Núria!", va cridar amb llum d'esperança.En: "Núria!" he called out with hopeful brightness.Ca: Ella va girar-se.En: She turned around.Ca: Les seves mirades es van trobar, carregades de records i silencis.En: Their gazes met, loaded with memories and silences.Ca: Martí va sentir que el temps no havia passat.En: Martí felt that time had not passed.Ca: "Hola, Martí", va dir ella amb una veu poc segura.En: "Hello, Martí," she said with an uncertain voice.Ca: "No esperava trobar-te aquí."En: "I didn't expect to find you here."Ca: "Ni jo a tu.En: "Nor did I expect to see you.Ca: Podríem parlar?En: Could we talk?Ca: Tinc molt a dir-te", va respondre Martí amb decisió.En: I have a lot to tell you," Martí replied with determination.Ca: La música envellutada d'una guitarra omplia l'aire al voltant d'ells.En: The velvety music of a guitar filled the air around them.Ca: Caminarien junts per aquell camí ple de llums.En: They would walk together on that path full of lights.Ca: Les paraules eren difícils.En: Words were difficult.Ca: Parlar del passat era com caminar en un camp minat.En: Talking about the past was like walking in a minefield.Ca: Però Martí va parlar.En: But Martí spoke.Ca: Explicà el buit que havia sentit.En: He explained the void he had felt.Ca: Núria escoltava, i a poc a poc el gel entre ells es fonia.En: Núria listened, and slowly the ice between them melted.Ca: Prop d'un arbre de Nadal gegant, Martí va aturar-se.En: Near a giant Christmas tree, Martí stopped.Ca: "Ho sento, per tot.En: "I'm sorry for everything.Ca: No vull perdre't més." Els ulls sinceres del Martí van tocar el cor de Núria.En: I don't want to lose you anymore." Martí's sincere eyes touched Núria's heart.Ca: Ella el mirà, capturant novament l'essència de l'amistat que havien tingut.En: She looked at him, recapturing again the essence of the friendship they had shared.Ca: "També ho sento.En: "I'm sorry too.Ca: Potser... podríem començar de nou?"En: Maybe... we could start over?"Ca: Entre els carrers adornats amb esperança i alegries nadalenques, Martí va assentir, sentint una calor que no provenia de l'ambient.En: Among the streets adorned with hope and Christmas joys, Martí nodded, feeling a warmth that did not come from the environment.Ca: Havien canviat.En: They had changed.Ca: Ara, més savis i comprensius, estaven preparats per curar ferides antigues.En: Now, wiser and more understanding, they were ready to heal old wounds.Ca: I així, La Rambla va ser testimoni d'una amistat renaixent, brillant amb el mateix esperit que les llums que delimitaven el seu camí.En: And so, La Rambla witnessed a friendship being reborn, shining with the same spirit as the lights outlining their path.Ca: Fi.En: The End. Vocabulary Words:the hustle: el bullicithe chatter: el brogitthe aroma: l'aromathe passersby: els transeüntsthe puppeteer: el marionetistathe memories: els recordsthe void: el buitintoxicated: embriagatthe argument: la barallahopeful: d'esperançathe musicians: els músicsthe crowd: la multitudthe children's dreams: els somnis dels nensvelvety: ...
Pas encore de commentaire