Page de couverture de Candles, Pies, and a New Year's Storm: A Tale of Resilience

Candles, Pies, and a New Year's Storm: A Tale of Resilience

Candles, Pies, and a New Year's Storm: A Tale of Resilience

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Russian: Candles, Pies, and a New Year's Storm: A Tale of Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-28-23-34-01-ru Story Transcript:Ru: В центре города Саванна, в Форсайт Парке, происходило оживление.En: In the center of the city Savannah, in Forsyth Park, there was a lively scene.Ru: Там был праздничный рынок.En: There was a festive market.Ru: Люди успели обойти все палатки и купить подарки к Новому году.En: People managed to visit all the stalls and buy gifts for the New Year.Ru: Елена, новая жительница из Москвы, стояла у своей палатки.En: Elena, a new resident from Moscow, was standing by her stall.Ru: Она делала свечи своими руками.En: She made candles by hand.Ru: Свечи были красивые и ароматные, но сегодня погода была суровой.En: The candles were beautiful and fragrant, but today the weather was harsh.Ru: Елена смотрела на небо.En: Elena looked at the sky.Ru: Ветер становился сильнее, и издалека надвигались чёрные облака.En: The wind was getting stronger, and dark clouds were looming from afar.Ru: Она знала, что шторм близко.En: She knew that a storm was near.Ru: Но ей нужно продать свои свечи.En: But she needed to sell her candles.Ru: Елена очень хотела заработать денег, чтобы оплатить аренду и отправить подарок семье в Россию.En: Elena really wanted to earn money to pay the rent and send a gift to her family in Russia.Ru: Рядом с Еленой стоял Борис.En: Next to Elena stood Boris.Ru: Он тоже из России.En: He was also from Russia.Ru: Борис продавал традиционные русские пироги.En: Boris was selling traditional Russian pies.Ru: У него дела шли неплохо.En: He was doing well.Ru: Видя, что Елене трудно, он предложил ей помощь.En: Seeing that Elena was having a hard time, he offered her help.Ru: "Давай поставим наши палатки вместе," - сказал Борис.En: "Let's put our stalls together," said Boris.Ru: Друг друга они поддержат и привлекут больше покупателей.En: They would support each other and attract more customers.Ru: Ирина, местная жительница, проходила мимо.En: Irina, a local resident, was passing by.Ru: Она заметила красивые свечи и ароматы пирогов.En: She noticed the beautiful candles and the aroma of the pies.Ru: "Как у вас красиво!En: "How beautiful you have it!"Ru: " - сказала она с улыбкой.En: she said with a smile.Ru: Елена почувствовала волнение, но улыбнулась в ответ.En: Elena felt a thrill but smiled back.Ru: Ирина рассказала друзьям о палатке Елены и Бориса.En: Irina told her friends about Elena's and Boris's stall.Ru: Вскоре люди начали собираться.En: Soon, people began to gather.Ru: Они восхищались свечами и пирогами.En: They admired the candles and pies.Ru: Некоторые покупали свечи, чтобы украсить свои дома, другие — пироги на праздник.En: Some bought candles to decorate their homes, others—pies for the holiday.Ru: Елене и Борису удалось создать уют и тепло даже в холодное зимнее время.En: Elena and Boris managed to create coziness and warmth even in the cold wintertime.Ru: Шторм приближался.En: The storm was approaching.Ru: Ветер начал сильно трясти палатки.En: The wind began to shake the stalls violently.Ru: Елена задумалась, стоит ли ей снимать товар и уходить.En: Elena wondered whether she should take down her goods and leave.Ru: Но желание остаться было сильнее страха.En: But the desire to stay was stronger than fear.Ru: Они с Борисом крепко связали палатки и остались на месте.En: They, along with Boris, tied their stalls tightly and remained in place.Ru: Ветер раздувал ароматы, притягивая ещё больше людей.En: The wind spread the aromas, attracting even more people.Ru: Наконец, Елена распродала все свои свечи.En: Finally, Elena sold...
Pas encore de commentaire