Page de couverture de Arthit's Bold Gesture: Love Across Distances at Bangkok's Market

Arthit's Bold Gesture: Love Across Distances at Bangkok's Market

Arthit's Bold Gesture: Love Across Distances at Bangkok's Market

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Thai: Arthit's Bold Gesture: Love Across Distances at Bangkok's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-12-29-08-38-20-th Story Transcript:Th: กรุงเทพมหานครในเดือนธันวาคม ที่ตลาดนัดกลางแจ้งเต็มไปด้วยผู้คนเสียงดังและสนุกสนานEn: Krung Thep Maha Nakhon in December is bustling with people, full of noise and excitement at the outdoor market.Th: กลิ่นหอมของอาหารริมทางลอยมาชวนท้องให้หิวEn: The enticing aroma of street food drifts by, making everyone's stomachs growl with hunger.Th: แผงลอยสีสันสดใสวางของขายที่หลากหลายEn: Brightly colored stalls line the streets, offering a diverse assortment of goods.Th: อาทิตย์เดินผ่านกลุ่มคนหนุ่มสาวและครอบครัวที่กำลังเพลิดเพลินกับบรรยากาศเย็นสบายของช่วงปีใหม่En: Arthit walks past groups of young people and families enjoying the cool, pleasant New Year atmosphere.Th: อย่างไรก็ตาม เขารู้สึกค่อนข้างเก้อเขินEn: However, he feels somewhat awkward.Th: อาทิตย์ เป็นชายหนุ่มอายุยี่สิบปลายๆ ที่ขี้อายและรู้สึกไม่สะดวกใจเมื่อต้องคุยกับคนแปลกหน้าEn: Arthit is a shy young man in his late twenties who feels uneasy when talking to strangers.Th: เขากำลังหาของขวัญที่สมบูรณ์แบบให้แก่เจนนี่ แฟนที่อยู่ไกลโพ้นEn: He is on the hunt for the perfect gift for Jenny, his long-distance girlfriend.Th: เจนนี่อยู่ต่างประเทศและเขาต้องการสื่อถึงรักและความหวังในปีใหม่นี้ แต่หวนเมื่อคิดคำพูดทำให้เขาต้องอึดอัดEn: Jenny is abroad, and he wants to express love and hope for the New Year, but the thought of words makes him uneasy.Th: "ไม่ต้องห่วงนะเพื่อน ฉันมาด้วย" สมชาย พี่ชายผู้สนิทมาตั้งแต่เด็กๆ กล่าวขึ้นอย่างร่าเริงEn: "Don't worry, my friend, I’m here with you," said Somchai, his cheerful older brother who has been close since childhood.Th: อาทิตย์รู้จักสมชายดีและรู้ว่าสมชายเป็นคนร่าเริงที่จะช่วยเขาผ่านสถานการณ์นี้En: Arthit knows Somchai well and appreciates his cheerful disposition, knowing he will help navigate this situation.Th: ทั้งสองคนเดินผ่านบูธต่างๆ สมชายช่วยชวนพูดคุยและต่อรองราคาEn: The two of them stroll past various booths, with Somchai aiding in small talk and price bargaining.Th: แต่แม้อาทิตย์ยังคงลังเลEn: Yet, Arthit remains hesitant.Th: ในที่สุด เขาหันไปพบเห็นร้านหนึ่งที่มีสร้อยคอทำมือที่สวยงาม สายตาของเขาจับจ้องที่สร้อยคอด้วยความหลงใหลEn: Eventually, he spots a stall with beautiful handmade necklaces, and his eyes are captivated by the allure of the jewelry.Th: "อาทิตย์ เอ้า นั่นล่ะคือสิ่งที่ต้องการใช่ไหม" สมชายชี้ไปทางสร้อยคอEn: "Arthit, there it is, that's what you need, right?" Somchai points towards the necklace.Th: อาทิตย์พยักหน้า แต่ยังรู้สึกในใจว่าไม่มั่นใจEn: Arthit nods, though uncertainty lingers in his heart.Th: สมชายเสริมด้วยรอยยิ้ม "ไปพูดคุยกับเขาเถอะ นายทำได้!"En: With a smile, Somchai encourages, "Go talk to them, you can do it!"Th: อาทิตย์รวบรวมความกล้า ...
Pas encore de commentaire