Page de couverture de Finding Calm Amidst Christmas Lights: A Love Story Unwrapped

Finding Calm Amidst Christmas Lights: A Love Story Unwrapped

Finding Calm Amidst Christmas Lights: A Love Story Unwrapped

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: Finding Calm Amidst Christmas Lights: A Love Story Unwrapped Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-12-30-23-34-02-de Story Transcript:De: Der Duft von gebrannten Mandeln und Glühwein lag in der Luft.En: The scent of roasted almonds and mulled wine lingered in the air.De: Der Weihnachtsmarkt in der kleinen deutschen Stadt war ein Wunderland aus Lichtern und Schnee.En: The Weihnachtsmarkt in the small German town was a wonderland of lights and snow.De: Hans und Greta gingen Hand in Hand, ihre Gesichter von den bunten Lichtern erleuchtet.En: Hans and Greta walked hand in hand, their faces illuminated by the colorful lights.De: Hans war still.En: Hans was silent.De: Seine Gedanken waren bei dem bevorstehenden Umzug in die große Stadt nach Neujahr.En: His thoughts were with the upcoming move to the big city after New Year's.De: Er war nervös und hatte Angst vor der Veränderung.En: He was nervous and afraid of the change.De: Greta jedoch strahlte.En: Greta, however, beamed.De: Sie liebte die festliche Stimmung und wollte Hans zeigen, dass alles gut werden würde.En: She loved the festive atmosphere and wanted to show Hans that everything would be alright.De: „Schau mal, Hans!En: "Look, Hans!De: Diese Holzfiguren sind wunderschön!En: These wooden figures are beautiful!"De: “, rief Greta, als sie an einem Stand mit handgeschnitzten Weihnachtsschmuckstücken vorbeigingen.En: Greta exclaimed as they passed a stall with hand-carved Christmas ornaments.De: Hans lächelte zaghaft und nickte, aber er war nicht ganz bei der Sache.En: Hans smiled tentatively and nodded, but he wasn't fully present.De: Greta spürte seine Anspannung.En: Greta sensed his tension.De: Sie zog in Richtung eines Standes, der Lebkuchen verkaufte, und schlug vor, einen zu kaufen.En: She pulled him towards a stall selling gingerbread and suggested buying one.De: „Ein Lebkuchen kann Wunder wirken!En: "A gingerbread can work wonders!"De: “, sagte sie kichernd.En: she said, giggling.De: Hans lächelte wieder, dieses Mal etwas ehrlicher.En: Hans smiled again, this time more sincerely.De: Als sie weitergingen, fielen Schneeflocken sanft um sie herum.En: As they continued walking, snowflakes gently fell around them.De: Eine kleine Gruppe sang Weihnachtslieder, und die Melodien erfüllten die Luft.En: A small group sang Christmas carols, and the melodies filled the air.De: Greta blieb stehen und schaute Hans in die Augen.En: Greta stopped and looked Hans in the eyes.De: „Was ist wirklich los, Hans?En: "What's really going on, Hans?De: Du kannst mit mir reden.En: You can talk to me."De: “Hans zögerte, aber dann entschied er, sich Greta zu öffnen.En: Hans hesitated, but then decided to open up to Greta.De: „Ich mache mir Sorgen wegen des Umzugs, Greta.En: "I'm worried about the move, Greta.De: Alles wird so anders sein.En: Everything will be so different.De: Was, wenn ich mich nicht anpassen kann?En: What if I can't adjust?"De: “Greta nahm seine Hand.En: Greta took his hand.De: „Hans, ich war auch einmal in deiner Situation.En: "Hans, I was once in your situation too.De: Als Kind sind wir umgezogen, und es war schwer, aber auch aufregend.En: We moved when I was a child, and it was hard, but also exciting.De: Man findet immer wieder neue Freunde und Erlebnisse.En: You always find new friends and experiences.De: Veränderungen bringen auch gute Dinge.En: Changes bring good things too."De: “Hans sah Greta an.En: Hans looked at Greta.De: Ihre Worte und ihre Zuversicht gaben ihm ein Gefühl der Ruhe.En: Her words and confidence gave him a sense of calm.De: „Danke, Greta.En: "Thank you, Greta.De: Ich schätze wirklich, dass du hier bei mir bist.En: I really appreciate that you're here with me."De: “Unter den weihnachtlichen Lichtern und dem leisen Schneefall fühlten sich Hans und Greta verbunden.En: Under the Christmas lights and the gentle snowfall, Hans and Greta felt connected.De: Sie gingen weiter durch den Markt, und Stück für Stück ließ Hans seine Sorgen los.En: They continued through the market, and piece by piece, Hans let go of his worries.De: In diesem Moment fühlte er sich leichter, nicht allein mit seinen Unsicherheiten.En: In that moment, he felt lighter, not alone with his uncertainties.De: Der Abend endete mit warmem Glühwein und Plätzchen.En: The evening ended with warm mulled wine and cookies.De: Hans wusste, er konnte die Zukunft annehmen, solange Greta an seiner Seite war.En: Hans knew he could embrace the future as long as Greta was by his side.De: Sie verließen den Weihnachtsmarkt, beide voller Hoffnung und Freude auf das, was kommen würde.En: They left the Weihnachtsmarkt, both full of hope and joy for what was to come. Vocabulary Words:scent: der Duftmulled wine: der Glühweinwonderland: das Wunderlandilluminated: erleuchtetupcoming: bevorstehendchange: die Veränderungfestive atmosphere: die festliche ...
Pas encore de commentaire