OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Finding Hope: Tiago's New Year in the Shadows of Winter

Finding Hope: Tiago's New Year in the Shadows of Winter

Finding Hope: Tiago's New Year in the Shadows of Winter

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Finding Hope: Tiago's New Year in the Shadows of Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-02-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: Tiago sentou-se numa poltrona azul, junto à janela do quarto da ala psiquiátrica.En: Tiago sat in a blue armchair, next to the window of the room in the psychiatric ward.Pt: Lá fora, os flocos de neve caíam suavemente, cobrindo tudo com um manto branco.En: Outside, snowflakes were gently falling, covering everything with a white blanket.Pt: O inverno era frio, mas trazia uma beleza tranquila.En: Winter was cold, but it brought a tranquil beauty.Pt: No entanto, dentro de Tiago, havia apenas sombras.En: However, inside Tiago, there were only shadows.Pt: Tiago estava no hospital para tratar a sua depressão sazonal.En: Tiago was in the hospital to treat his seasonal depression.Pt: O inverno, embora bonito, sempre o deixava triste.En: The winter, although beautiful, always left him sad.Pt: O novo ano estava a chegar e com ele as esperanças de recuperar.En: The new year was approaching, bringing hopes of recovery with it.Pt: Mas Tiago sentia-se preso.En: But Tiago felt trapped.Pt: Ana, a enfermeira, entrou no quarto com um sorriso caloroso.En: Ana, the nurse, entered the room with a warm smile.Pt: "Olha, Tiago, amanhã vamos ter uma atividade especial para o Ano Novo", disse ela.En: "Look, Tiago, tomorrow we'll have a special activity for New Year's," she said.Pt: "Todos vão escrever uma carta para o futuro."En: "Everyone will write a letter to the future."Pt: Tiago não respondeu de imediato.En: Tiago didn't respond immediately.Pt: Tinha medo.En: He was afraid.Pt: A ideia de encarar o futuro assombrava-o.En: The idea of facing the future haunted him.Pt: No entanto, algo na voz de Ana lhe deu coragem.En: However, something in Ana's voice gave him courage.Pt: Carlos, seu colega paciente, também estava lá.En: Carlos, his fellow patient, was also there.Pt: Os dois tinham conversado muito sobre os seus medos.En: The two had talked a lot about their fears.Pt: Carlos era muitas vezes o anjo que empurrava Tiago para fora de sua zona de conforto.En: Carlos was often the angel that pushed Tiago out of his comfort zone.Pt: "Vamos juntos, Tiago", sugeriu Carlos.En: "Let's go together, Tiago," suggested Carlos.Pt: "Talvez possamos encontrar alguma esperança."En: "Maybe we can find some hope."Pt: O dia seguinte chegou, e a sala comum estava decorada com faixas de Feliz Ano Novo.En: The next day arrived, and the common room was decorated with Happy New Year banners.Pt: Os pacientes estavam reunidos em volta de mesas com papel e canetas.En: The patients gathered around tables with paper and pens.Pt: Tiago hesitou, mas sentou-se ao lado de Carlos.En: Tiago hesitated but sat next to Carlos.Pt: Ana estava presente, encorajando a todos com sua presença calmante.En: Ana was present, encouraging everyone with her calming presence.Pt: Carlos começou a ler a sua carta em voz alta.En: Carlos began to read his letter aloud.Pt: Falou sobre suas lutas, os dias escuros, e o desejo de ser feliz.En: He spoke of his struggles, the dark days, and his desire to be happy.Pt: Sua honestidade tocou Tiago profundamente.En: His honesty deeply touched Tiago.Pt: Ele percebeu que não estava sozinho.En: He realized he wasn't alone.Pt: Que a luta de Carlos era também sua.En: That Carlos' struggle was also his.Pt: Tiago pegou a caneta.En: Tiago picked up the pen.Pt: As palavras começaram a fluir.En: The words began to flow.Pt: Ele escreveu sobre o medo, mas também sobre a esperança.En: He wrote about fear, but also about hope.Pt: Sobre os pequenos passos que poderia dar.En: About the small steps he could take.Pt: Aceitar os dias difíceis, mas também procurar a luz.En: Accepting difficult days, but also seeking the light.Pt: "Querido Tiago do futuro", escreveu, "sei que o mundo lá fora é assustador, mas também sei que és mais forte do que pensas.En: "Dear Tiago of the future," he wrote, "I know the world out there is scary, but I also know you are stronger than you think.Pt: Vamos enfrentar cada dia com coragem, um passo de cada vez."En: Let's face each day with courage, one step at a time."Pt: Ao terminar, fechou os olhos e suspirou.En: Upon finishing, he closed his eyes and sighed.Pt: Sentiu-se mais leve, como se um peso tivesse sido retirado de seus ombros.En: He felt lighter, as if a weight had been lifted from his shoulders.Pt: O relógio marcou a meia-noite.En: The clock struck midnight.Pt: As pessoas aplaudiram e abraçaram-se pela mudança de ano.En: People applauded and embraced for the change of the year.Pt: Tiago olhou para os flocos de neve pela janela.En: Tiago looked at the snowflakes through the window.Pt: Desta vez, viu não apenas a frieza do inverno, mas a promessa silenciosa de um novo começo.En: This time, he saw not just the cold of winter, but the silent promise of a new beginning.Pt...
Pas encore de commentaire