OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de New Year's Hope: Crafting Joy in a Psychiatric Ward

New Year's Hope: Crafting Joy in a Psychiatric Ward

New Year's Hope: Crafting Joy in a Psychiatric Ward

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: New Year's Hope: Crafting Joy in a Psychiatric Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-01-02-23-34-02-de Story Transcript:De: In der grauen Welt des psychiatrischen Krankenhauses fühlte sich Lukas oft allein.En: In the gray world of the psychiatric hospital, Lukas often felt alone.De: Die kahlen, weißen Wände und das kalte, fluoreszierende Licht machten seinen Aufenthalt noch trostloser.En: The bare, white walls and the cold, fluorescent light made his stay even more dreary.De: Doch er hatte eine Idee.En: But he had an idea.De: „Vielleicht“, dachte er, „kann ein wenig Feiertagsdekoration den Winter wärmer machen.En: "Maybe," he thought, "a little holiday decoration can make the winter warmer."De: “Lukas liebte Feiertage.En: Lukas loved holidays.De: Besonders Silvester bedeutete ihm viel.En: New Year's Eve meant a lot to him.De: Früher feierte er mit seiner Familie, voller Lachen und Fröhlichkeit.En: In the past, he celebrated with his family, full of laughter and joy.De: Doch diese Zeiten waren vorbei.En: But those times were over.De: Jetzt wollte er wenigstens sein Zimmer ein wenig fröhlicher gestalten.En: Now he at least wanted to make his room a bit happier.De: Ingrid, die fürsorgliche Krankenschwester, bemerkte Lukas‘ stille Traurigkeit.En: Ingrid, the caring nurse, noticed Lukas' quiet sadness.De: Er erzählte ihr von seiner Idee, ein kleines Stück Normalität zurückzubringen.En: He told her about his idea to bring back a small piece of normalcy.De: Doch die Krankenhausregeln waren streng.En: But the hospital rules were strict.De: Keine hängenden Lichter, keine zerbrechlichen oder feuergefährlichen Dekorationen.En: No hanging lights, no fragile or flammable decorations.De: Ingrid erklärte Lukas die Grenzen, aber sah auch die Hoffnung in seinen Augen.En: Ingrid explained the limitations to Lukas, but also saw the hope in his eyes.De: „Vielleicht können wir etwas Kleines machen“, sagte Ingrid nachdenklich.En: "Maybe we can do something small," said Ingrid thoughtfully.De: Lukas‘ Gesicht strahlte.En: Lukas' face beamed.De: Er versprach, die Regeln nicht zu brechen und hatte sogar eine Idee.En: He promised not to break the rules and even had an idea.De: „Wir könnten etwas gemeinsam mit den anderen Patienten gestalten“, schlug er vor.En: "We could create something together with the other patients," he suggested.De: Ingrid nickte und ließ sich von seiner Begeisterung anstecken.En: Ingrid nodded and was infected by his enthusiasm.De: Am nächsten Tag brachte Ingrid bunte Papierbögen und Scheren.En: The next day, Ingrid brought colorful sheets of paper and scissors.De: Gemeinsam mit Lukas und den anderen Patienten erstellten sie einfache, aber bunte Girlanden.En: Together with Lukas and the other patients, they made simple, yet colorful garlands.De: Es war ruhig, abgesehen von dem fröhlichen Schnipseln des Papiers.En: It was quiet, except for the cheerful snipping of the paper.De: Jeder fügte etwas hinzu, eine persönliche Note mit jedem Schnitt.En: Everyone added something, a personal touch with each cut.De: Die Girlanden waren sicher, schön und voller Freude.En: The garlands were safe, beautiful, and full of joy.De: Ingrid half Lukas, die Dekorationen in seinem Zimmer aufzuhängen.En: Ingrid helped Lukas hang the decorations in his room.De: Es war eine kleine Veränderung, aber sie machte den Raum so viel heller.En: It was a small change, but it made the room so much brighter.De: Andere Patienten sahen, was möglich war, und wurden selbst inspiriert.En: Other patients saw what was possible and were inspired themselves.De: „Schau mal, wie der Raum leuchtet“, sagte Karl, ein anderer Patient, bewundernd.En: "Look how the room glows," said Karl, another patient, admiringly.De: Ein kleines Lächeln huschte über Lukas‘ Gesicht.En: A small smile crossed Lukas' face.De: In diesem Moment fühlte er sich weniger allein.En: In that moment, he felt less alone.De: Er hatte etwas geschaffen, das nicht nur ihn, sondern auch andere erfreute.En: He had created something that not only pleased him but also others.De: Die Dekorationen waren einfach, aber sie brachten ein warmes Gefühl in die kühle Luft des Krankenhauses.En: The decorations were simple, but they brought a warm feeling into the cool hospital air.De: Lukas erkannte, dass Gemeinschaft und kleine Gesten mehr bewirken konnten, als er dachte.En: Lukas realized that community and small gestures could achieve more than he thought.De: Sein Zimmer war nun ein kleiner Rückzugsort voller Lebensfreude.En: His room was now a small retreat full of vitality.De: Als Silvester näher rückte, war es nicht nur ein Feiertag.En: As New Year's Eve approached, it was not just a holiday.De: Es war ein Neuanfang, ein kleiner Sieg gegen die Einsamkeit.En: It was a new beginning, a small victory against loneliness.De: Lukas verstand jetzt, dass er nie...
Pas encore de commentaire