OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Jolly Mishaps and Mannequins: A Christmas Market Tale

Jolly Mishaps and Mannequins: A Christmas Market Tale

Jolly Mishaps and Mannequins: A Christmas Market Tale

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Estonian: Jolly Mishaps and Mannequins: A Christmas Market Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-05-08-38-20-et Story Transcript:Et: Tallinna Jõuluturg oli täies hoos.En: The Tallinna Jõuluturg (Tallinn Christmas Market) was in full swing.Et: Vihmaselt särvavad tuled valgustasid munakivitänavaid ning õhus hõljus hõõgveini ja piparkoogi magus lõhn.En: The rain-splattered lights illuminated the cobblestone streets, and the sweet scent of mulled wine and gingerbread lingered in the air.Et: Inimesed sagisid ringi, otsides kingitusi ja nautides pühadeaega.En: People bustled around, searching for gifts and enjoying the holiday season.Et: Kaarel, rõõmsameelne ja kaval, seisis Liisi müügiletis.En: Kaarel, cheerful and cunning, stood at Liisi's stall.Et: Ta kandis uhket punast jõuluvana kostüümi, mille üle ta ise oli äärmiselt uhke.En: He was wearing a splendid red Santa Claus costume, of which he was extremely proud.Et: "Ma kavatsen täna võita selle jõuluvana sarnasusvõistluse," kuulutas ta enesekindlalt Liisile.En: "I plan to win the Santa look-alike competition today," he declared confidently to Liisi.Et: Liis naeris ja müüs samal ajal ühte oma käsitöö kingitust.En: Liisi laughed while simultaneously selling one of her handmade gifts.Et: "Aga Kaarel, see on isa-poja võistlus," vastas ta ettevaatlikult.En: "But Kaarel, it's a father-son competition," she responded cautiously.Et: Kaarel naeratas kavalalt.En: Kaarel grinned slyly.Et: "Pole probleemi, ma laenan su mannekeeni ja teen temast oma poja!"En: "No problem, I'll borrow your mannequin and make it my son!"Et: Liis pööritas silmi, kuid otsustas Kaareli nupuka plaaniga kaasa minna.En: Liisi rolled her eyes but decided to go along with Kaarel's clever plan.Et: Kohe haaras Kaarel mannekeeni, pannes selle enda kõrvale seisma.En: Immediately, Kaarel grabbed the mannequin, placing it next to him.Et: Mannekeen oli riietatud väikese jõuluvana kappi ning nüüd olid nad valmis võistluseks.En: The mannequin was dressed in a small Santa outfit, and now they were ready for the competition.Et: Kui kuulutati välja, et on aeg lavale minna, tundis Kaarel end enesekindlalt.En: When it was announced that it was time to go on stage, Kaarel felt confident.Et: Ta marssis mannekeen kõrval saputavalt lavale ning publik plaksutas innukalt.En: He marched onto the stage with the mannequin beside him, and the audience applauded eagerly.Et: Kõik tundus sujuvat.En: Everything seemed to be going smoothly.Et: Siis, just kui oli aeg poseerida, juhtus midagi ootamatut.En: Then, just as it was time to pose, something unexpected happened.Et: Mannekeeni pea kukkus ühtäkki maapinnale, veeredes lavalt maha.En: The mannequin's head suddenly fell to the ground, rolling off the stage.Et: Esimesena järgnes šokk – siis hakkasid kõik naerma.En: The initial reaction was shock – then everyone started laughing.Et: Naerulainetus kõlas läbi turu nagu jõulukellad.En: A wave of laughter echoed through the market like Christmas bells.Et: Kaarel ja Liis vaatasid teineteisele otsa ja murdusid samuti naerma.En: Kaarel and Liisi looked at each other and burst into laughter themselves.Et: See hetk oli nii naljakas, et isegi tõsisemad näod rahvahulgas ei suutnud naeru tagasi hoida.En: The moment was so funny that even the more serious faces in the crowd couldn't hold back their laughter.Et: Kui tolm langes, kuulutas häälega kohtunik, et Kaarel on saanud eriauhinna - "Loovaim osaleja".En: When the dust settled, the announcer judge declared that Kaarel had received a special award - "Most Creative Participant".Et: Kaarel kallistas mannekeeni rõõmsalt ja siis vaatas Liisi poole.En: Kaarel hugged the mannequin joyfully and then looked at Liisi.Et: "Ma arvan, et see oli parim võit, mis ma eales saanud olen," ütles ta rahulolevalt.En: "I think this was the best win I’ve ever had," he said contentedly.Et: Liis naeris ja nõustus.En: Liisi laughed and agreed.Et: "See oli kindlasti meeldejääv jõuluturg," lisas ta.En: "It was certainly a memorable Christmas market," she added.Et: Ja nad mõlemad teadsid, et oli tõesti, sest mõnikord on just lõbus ja vähe lootustandev ettevõtmine parim viis saavutada tõeline võit.En: And they both knew it truly was because sometimes a fun and unlikely venture is the best way to achieve a real win. Vocabulary Words:mulled wine: hõõgveingingerbread: piparkookcunning: kavalsplendid: uhkecostume: kostüümdeclare: kuulutamacautiously: ettevaatlikultborrow: laenamamannequin: mannekeenclever: nupukasannounce: kuulutamaconfident: enesekindeleagerly: innukaltunexpected: ootamatuinitial: esimenereaction: reaktsioonapplaud: plaksutamaecho: kõlamaburst: murduvadmemorable: meeldejäävventure: ettevõtmineunlikely: vähe lootustandevsettled: langescreative: loovscent: lõhnpose: poseeridarolling: veeremajudge: kohtunikstall: müügilettapplauded: ...
Pas encore de commentaire