OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Coffee, Chargers, and Freelance Friendships in İstanbul

Coffee, Chargers, and Freelance Friendships in İstanbul

Coffee, Chargers, and Freelance Friendships in İstanbul

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Turkish: Coffee, Chargers, and Freelance Friendships in İstanbul Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2026-01-11-23-34-02-tr Story Transcript:Tr: İstanbul'un kışı, şehrin dinamik akışına beyaz bir örtü seriyordu.En: Winter in İstanbul spread a white blanket over the dynamic flow of the city.Tr: Freelancer's Café, herkesin bir köşede kendi sessiz dünyasını kurduğu bir yerdi.En: Freelancer's Café was a place where everyone created their own silent world in a corner.Tr: Kahve fincanlarının sesi, klavyelerin tıkırtısına karışıyordu.En: The sound of coffee cups mingled with the clatter of keyboards.Tr: Serkan, masasında oturuyordu.En: Serkan was sitting at his table.Tr: Önünde dizüstü bilgisayarı açıktı.En: His laptop was open in front of him.Tr: Gözleri, ekranın titrek parıltısında odaklanmıştı.En: His eyes focused on the flickering glow of the screen.Tr: Bugün önemli bir gündü.En: Today was an important day.Tr: Serkan, yeni bir müşteriyle toplantı yapacaktı.En: Serkan was going to have a meeting with a new client.Tr: Grafik tasarım projelerini sunacak, yeni bir iş almayı umuyordu.En: He would present his graphic design projects, hoping to land a new job.Tr: Ancak kahvenin kalabalığı, dikkatini dağıtıyordu.En: However, the café's crowd was distracting him.Tr: Yan masadan gelen yüksek sesli konuşmalar, kulaklığından bile duyuluyordu.En: The loud conversations from the next table could be heard even through his headphones.Tr: Serkan, derin bir nefes aldı.En: Serkan took a deep breath.Tr: Toplantı başlamak üzereydi ama Wi-Fi bir iyi bir kötüydü.En: The meeting was about to start, but the Wi-Fi was erratic.Tr: Kendi internetini kullanmaya karar verdi.En: He decided to use his own internet.Tr: Telefonunun hotspotunu açtı ama o da ne?En: He turned on his phone's hotspot, but what was this?Tr: Şarjı azdı.En: His battery was low.Tr: Paniklememeliydi.En: He shouldn't panic.Tr: Zaman daralıyordu.En: Time was running out.Tr: Tam o sırada yanına Burak oturdu.En: Just then, Burak sat next to him.Tr: Burak, aydınlık yüzüyle tanınan bir freelancerdı.En: Burak was a freelancer known for his bright demeanor.Tr: "Sorun mu var?" diye sordu samimi bir sesle.En: "Is there a problem?" he asked in a friendly voice.Tr: Serkan durumu açıkladı.En: Serkan explained the situation.Tr: Burak, çantasından taşınabilir bir şarj cihazı çıkardı ve uzattı.En: Burak took a portable charger out of his bag and handed it over.Tr: "Bunu kullanabilirsin," dedi.En: "You can use this," he said.Tr: Serkan hızlıca teşekkürü mırıldandı ve telefonu şarja taktı.En: Serkan quickly muttered a thank you and plugged in his phone.Tr: Ama sadece batarya değil, masanın etrafındaki gürültü de bir sorundu.En: But it wasn't just the battery; the noise around the table was also a problem.Tr: Burak, "Gel benimle," dedi ve daha sessiz bir köşeye geçti.En: Burak said, "Come with me," and moved to a quieter corner.Tr: Serkan, ayakta hızlı adımlarla Burak'ı takip etti.En: Serkan followed Burak with quick steps.Tr: Burak'ın önerisiyle sessiz bir noktada oturdular.En: Following Burak's suggestion, they sat in a quiet spot.Tr: Serkan, nihayet toplantıya başlamıştı.En: At last, Serkan began the meeting.Tr: Sunumu yaptı, anlattı, soruları yanıtladı.En: He presented, explained, and answered questions.Tr: Müşterisinin yüzündeki memnuniyeti görmek, tüm kaygısını üzerinden attı.En: Seeing the satisfaction on his client's face lifted all his worries.Tr: Sunum bittiğinde, müşteri olumlu geri dönüş yaptı.En: When the presentation concluded, the client gave positive feedback.Tr: İşe kabul edilmişti.En: He was hired.Tr: Burak'a döndü, gözlerinde minnet dolu bir ışıltıyla.En: He turned to Burak, his eyes filled with gratefulness.Tr: "Yardımın için gerçekten teşekkür ederim," dedi.En: "Thank you so much for your help," he said.Tr: Burak gülümsedi.En: Burak smiled.Tr: "Freelancer ruhu budur.En: "That's the freelancer spirit.Tr: Birbirimize destek olmazsak nasıl dayanırız?"En: If we don't support each other, how would we endure?"Tr: Serkan, bu basit ama derin bir ders almıştı.En: Serkan learned a simple yet profound lesson.Tr: Yardımlaşmanın gücü, küçük bir şarj cihazında bile olsa büyük bir etkisi olabilirdi.En: The power of helping each other, even in something as small as a charger, could have a big impact.Tr: O günden sonra, Serkan her zaman yanında bir şarj cihazı taşıdı ve karşısına çıkan her yeni freelancer ile diyaloğa açık oldu.En: From that day on, Serkan always carried a charger with him and remained open to dialogue with every new freelancer he met.Tr: Freelancer's Café'den kar yağışını izleyen Serkan, hayatta yalnız olmadığını, desteğin her köşede olabileceğini anlamıştı.En: Watching ...
Pas encore de commentaire