OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet

From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet

From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: From Anxiety to Adventure: Conquering Fears at 30,000 Feet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-13-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus tarptautinio oro uosto šurmulys buvo tarsi žiemos vėjo gūsis – šaltas, bet pilnas energijos.En: The hustle and bustle of Vilniaus International Airport was like a gust of winter wind – cold, yet full of energy.Lt: Jūratė, Vytautas ir Aistė stovėjo prie išvykimo vartų, laukiantys savo skrydžio į Londoną.En: Jūratė, Vytautas, and Aistė stood by the departure gates, waiting for their flight to London.Lt: Mokiniai buvo apvilkti stora žiemine apranga, jų rankose bilietai ir pasai.En: The students were dressed in thick winter clothing, with tickets and passports in hand.Lt: Aplinkui sklandė kavos aromatas iš netoliese esančių kioskų, maišydamasis su mokinių jauduliu dėl kelionės.En: The aroma of coffee from nearby kiosks mingled with their excitement about the trip.Lt: Jūratė jaudinosi, bet stengėsi būti drąsi.En: Jūratė was anxious but tried to be brave.Lt: Dėl kelionės į Londoną su mokyklos projektu ji labai džiaugėsi.En: She was very excited about the trip to London for the school project.Lt: Tačiau mintys apie skrydį kėlė jai nerimą.En: However, the thought of flying made her nervous.Lt: Oro uosto skubanti minia, ilgos saugumo eilės – visa tai tik dar daugiau jaudino.En: The rushing crowd in the airport, the long security lines – all of it only added to her anxiety.Lt: „Jūrate, kaip jautiesi?“ – paklausė Vytautas, šypsojosi, bandydamas ją pralinksminti.En: "Jūrate, how are you feeling?" asked Vytautas, smiling, trying to cheer her up.Lt: „Na, man viskas gerai“, – atsakė Jūratė, bet jos balsas truputį drebėjo.En: "Well, I'm fine," replied Jūratė, but her voice trembled a little.Lt: Aistė ją apkabino. „Žinok, jei kas nors neaišku, mes visada greta.“En: Aistė hugged her. "You know, if anything is unclear, we're always here."Lt: Jūratė pagaliau nusprendė prisipažinti. „Aš bijau skristi“, – tyliai pasakė ji.En: Jūratė finally decided to confess. "I'm afraid of flying," she said quietly.Lt: „O, Jūrate...“ – Aistė švelniai suėmė jos ranką. „Yra visiškai normalu bijoti. Naudok ramius kvėpavimo pratimus. Tai padės.“En: "Oh, Jūrate..." Aistė gently held her hand. "It's completely normal to be afraid. Use calm breathing exercises. They will help."Lt: Laikas artėjo, ir jie pradėjo judėti link lėktuvo.En: The time was approaching, and they started moving towards the plane.Lt: Kai varikliai užsivedė ir lėktuvas pradėjo riedėti pakilimo taku, Jūratė užsimerkė.En: As the engines started and the plane began to taxi on the runway, Jūratė closed her eyes.Lt: Ji prisiminė Aistės žodžius. Įkvėpė, iškvėpė. Lėtai atmerkusi akis, Ji jautėsi truputį ramesnė.En: She remembered Aistė's words. She inhaled, exhaled. Slowly opening her eyes, she felt a little calmer.Lt: „Žiūrėk pro langą!“ – pasakė Vytautas, rodydamas į besiplečiantį dangų.En: "Look out the window!" said Vytautas, pointing to the expanding sky.Lt: Jūratė pažvelgė ir pamatė, kaip Vilniaus žiburiai susmulkėja ir dingsta po debesimis.En: Jūratė looked and saw the lights of Vilnius shrink and disappear beneath the clouds.Lt: Staiga, širdies nerimas atslūgo, ir ji pajuto keistą jaudulį.En: Suddenly, the anxiety in her heart subsided, and she felt a strange excitement.Lt: Laikydama draugų rankas, ji pasijautė stipresnė.En: Holding her friends' hands, she felt stronger.Lt: Skrydžio metu Jūratė net pradėjo džiaugtis vaizdais pro langą.En: During the flight, Jūratė even began to enjoy the views out the window.Lt: „Aš tai padariau“, – šyptelėjo ji.En: "I did it," she smiled.Lt: Po kurio laiko, lėktuvas nusileido Londone.En: After some time, the plane landed in London.Lt: Jūratė jautėsi lyg nugalėjusi kalną.En: Jūratė felt as if she had conquered a mountain.Lt: Ji žinojo, kad šis žingsnis reiškė daug daugiau nei tik kelionę.En: She knew that this step meant much more than just the trip.Lt: Tai buvo drąsa peržengti savo baimes ir pasitikti naujus nuotykius.En: It was the courage to overcome her fears and embrace new adventures.Lt: Draugai pasveikino Jūratę, o ji su šypsena vienu žvilgsniu viską pasakė: „Aš pasiruošusi dar daugiau naujų iššūkių.“En: Her friends congratulated Jūratė, and with a smile, she conveyed everything in one glance: "I'm ready for even more new challenges." Vocabulary Words:hustle: šurmulysbustle: šurmasdeparture: išvykimokiosk: kioskasanxious: jaudintisbrave: drąsusnervous: nerimautisecurity: saugumotremble: drebėticonfess: prisipažinticalm: ramusinhale: įkvėptiexhale: iškvėptitaxi: riedėtirunway: takassubside: atslūgtiembrace: pasirinkticongratulate: pasveikintichallenge: ...
Pas encore de commentaire