OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Frozen Journeys: Rekindling Family Ties in Tallinn

Frozen Journeys: Rekindling Family Ties in Tallinn

Frozen Journeys: Rekindling Family Ties in Tallinn

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Estonian: Frozen Journeys: Rekindling Family Ties in Tallinn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-14-08-38-20-et Story Transcript:Et: Maarika ja Juhan kõndisid Tallinna lumises pargis.En: Maarika and Juhan walked in the snowy park of Tallinn.Et: Oli jaanuarikuu külm hommik.En: It was a cold morning in January.Et: Pargi teed olid valge lume all peidus, ainult nende jalajäljed jätsid jälgi maapinnale.En: The park paths were hidden under white snow, with only their footprints leaving marks on the ground.Et: Maarika süda oli raske.En: Maarika's heart was heavy.Et: Ta pidi rääkima Juhaniga nende vanaema sünnipäevast, mis oli varsti tulemas.En: She needed to talk to Juhan about their grandmother's birthday, which was coming soon.Et: Ta teadis, et kerge see vestlus olema ei saa.En: She knew it wouldn't be an easy conversation.Et: "Juhan," ütles Maarika, lõpetades vaikuse.En: "Juhan," said Maarika, breaking the silence.Et: "Me peame vanaema sünnipäeva arutama.En: "We need to discuss grandmother's birthday.Et: Ma tahan, et see oleks eriline päev."En: I want it to be a special day."Et: Juhan noogutas, vaadates lumega kaetud puid.En: Juhan nodded, looking at the snow-covered trees.Et: "Ma tahan ka, kuid tean, et see pole lihtne," ütles ta.En: "I want that too, but I know it's not simple," he said.Et: "Pärast viimast korda on asjad perekonnas keerulised."En: "After the last time, things have been complicated in the family."Et: Maarika ohkas.En: Maarika sighed.Et: Nad olid väikesed, kuid siiski tuntavad erinevused.En: They were small but still noticeable differences.Et: Peretülid olid varasemalt veelgi keerukamaks muutnud.En: Family disputes had previously made things even more complicated.Et: "Ma ei taha neid asju lahti kiskuda, kuid me ei saa neid ka igavesti vältida," lausus Maarika kindlalt.En: "I don't want to stir up these issues, but we also can't avoid them forever," Maarika said firmly.Et: "Nõus," vastas Juhan, kuigi pisut vastumeelselt.En: "Agreed," replied Juhan, though a bit reluctantly.Et: Ta ei tahtnud valusaid teemasid kaevata.En: He didn't want to dig into painful topics.Et: "Aga mida me siis teeme?"En: "But what do we do then?"Et: Maarika peatus hetkeks, vaadates kaugusesse.En: Maarika paused for a moment, looking into the distance.Et: Talv oli ilus.En: Winter was beautiful.Et: Loodus oli rahulik ja vaikne.En: Nature was calm and quiet.Et: "Ma arvan, et peame rääkima kõikidega," ütles ta lõpuks.En: "I think we need to talk to everyone," she said finally.Et: "Me ei saa enam hirmude tõttu vaikida.En: "We can't remain silent out of fear anymore.Et: Peame leidma viisi, kuidas kõik kokku tuua."En: We need to find a way to bring everyone together."Et: Juhan vaatas õrnalt oma õe poole.En: Juhan looked gently at his sister.Et: "Kuidas sa suudad alati nii rahulik olla?"En: "How are you always so calm?"Et: küsis ta.En: he asked.Et: "Ma arvan, et sa oled väga julge."En: "I think you're very brave."Et: "Nii et sa tuled minuga?"En: "So, you're coming with me?"Et: naeratas Maarika.En: Maarika smiled.Et: Ta tundis, kuidas pinge tema sees vähenes.En: She felt the tension inside her easing.Et: Juhan hingas sügavalt sisse.En: Juhan took a deep breath.Et: "Jah, ma tulen sinuga," ütles ta otsustavalt.En: "Yes, I'll come with you," he said decisively.Et: "Võib-olla on aeg vanaema väärikalt tähistada ja meil perena leida uuesti ühtsustunne."En: "Maybe it's time to celebrate grandmother with dignity and for us as a family to find unity again."Et: Nad jätkasid kõndimist.En: They continued walking.Et: Maarika tundis, kuidas omavaheline mõistmine neid järk-järgult rahustas.En: Maarika felt how the mutual understanding gradually calmed them.Et: Isegi kui lumehelbed hakkasid nende peadele langema, oli nende südames soe tunne.En: Even as snowflakes began to fall on their heads, there was a warm feeling in their hearts.Et: Nad teadsid, et ees ootab raske töö, kuid koos suudavad nad ületada kõik takistused.En: They knew that challenging work was ahead, but together they could overcome all obstacles.Et: Sel hetkel mõistis Maarika, et minevikus kinnihoidmine ei aita.En: At that moment, Maarika realized that holding on to the past wouldn't help.Et: Ja Juhan nägi, et mõnikord on vaja julgust, et silmitsi seista tõega.En: And Juhan saw that sometimes it takes courage to face the truth.Et: Nad suutsid luua uue alguse, mis annaks vanaemale unustamatu sünnipäeva.En: They were capable of creating a new beginning to give their grandmother an unforgettable birthday.Et: Pargi vaikne talvepilt oli tunnistajaks nende lubadusele - perena jäävad nad kokku.En: The park’s quiet winter scene witnessed their promise—to stay together as a family. Vocabulary Words:snowy: luminefootprints: jalajäljedheavy: raskeconversation: vestlusdiscuss: arutamaspecial: erilinenodded: noogutascomplicated: keeruliseddisputes: ...
Pas encore de commentaire