OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph

From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph

From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Spanish: From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-15-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la planta alta de un moderno edificio de oficinas, Santiago se sentaba frente a su computadora, sus dedos volaban sobre el teclado.En: On the upper floor of a modern office building, Santiago sat in front of his computer, his fingers flying over the keyboard.Es: El ambiente dentro del espacio abierto era un mar de ruido: teléfonos sonaban, impresoras zumbaban y los compañeros conversaban en murmullos.En: The atmosphere inside the open space was a sea of noise: phones rang, printers hummed, and colleagues chatted in murmurs.Es: Era invierno, y el frío de afuera contrastaba con el calor del esfuerzo que Santiago dedicaba al proyecto que debía concluir antes del cierre del día.En: It was winter, and the cold outside contrasted with the heat of the effort that Santiago dedicated to the project that had to be completed before the end of the day.Es: La luz gris del exterior se filtraba a través de las grandes ventanas, proyectando sombras en su escritorio.En: The gray light from outside filtered through the large windows, casting shadows on his desk.Es: Santiago sabía que conseguir que su proyecto estuviera listo para la reunión con la junta directiva era clave para el ascenso que tanto soñaba.En: Santiago knew that making sure his project was ready for the meeting with the board of directors was key to the promotion he so dreamed of.Es: Pero la presión y el estrés comenzaron a sobrepasarlo.En: But the pressure and stress were starting to overwhelm him.Es: Al mediodía, comenzó a sentir las punzadas familiares de una migraña.En: By noon, he began to feel the familiar throbbing of a migraine.Es: Era una sensación desagradable, que crecía con cada minuto que pasaba.En: It was an unpleasant sensation that grew with every minute that passed.Es: Nunca había permitido que el dolor lo detuviera, por lo que decidió tomar un analgésico y un café bien cargado, esperando que eso sería suficiente.En: He had never allowed pain to stop him, so he decided to take a painkiller and a strong coffee, hoping that would be enough.Es: Lucía, compañera y amiga cercana, se percató de que Santiago tambaleaba al caminar hacia la máquina de café.En: Lucía, a colleague and close friend, noticed that Santiago was staggering as he walked toward the coffee machine.Es: “Santiago, ¿estás bien?”, preguntó preocupada, viendo la palidez en su rostro.En: "Santiago, are you okay?" she asked worriedly, seeing the paleness on his face.Es: “Sí, solo cansado”, respondió él, intentando sonar confiado mientras rezaba para que el dolor disminuyera.En: "Yes, just tired," he replied, trying to sound confident while praying the pain would lessen.Es: Sin embargo, a medida que las horas transcurrían, la migraña se volvía más severa.En: However, as the hours passed, the migraine became more severe.Es: La pantalla de su computadora se tornaba borrosa, dificultándole concentrarse.En: The screen of his computer became blurry, making it difficult to concentrate.Es: Sabía que debía aceptar que necesitaba ayuda.En: He knew he had to accept that he needed help.Es: En ese momento crítico, Santiago se levantó tambaleante y buscó a Lucía, quien estaba revisando documentos en su lugar.En: At that critical moment, Santiago stood up shakily and sought out Lucía, who was reviewing documents at her desk.Es: “Lucía, creo que no puedo terminar esto solo. Necesito ayuda”. Su voz apenas era un susurro, pero contenía toda la urgencia y frustración que sentía.En: "Lucía, I don’t think I can finish this alone. I need help." His voice was barely a whisper, but it contained all the urgency and frustration he felt.Es: Lucía dejó lo que estaba haciendo y lo llevó a una pequeña sala de descanso.En: Lucía stopped what she was doing and took him to a small break room.Es: “Tómate un momento aquí. Carlos y yo podemos seguir con el proyecto un rato. Tu salud es importante”, dijo con firmeza.En: "Take a moment here. Carlos and I can continue with the project for a while. Your health is important," she said firmly.Es: Agradecido y un poco avergonzado, Santiago aceptó.En: Grateful and a little embarrassed, Santiago accepted.Es: En la quietud de la sala, donde el ruido del exterior se suavizaba, descansó un momento.En: In the quiet of the room, where the noise from outside was softened, he rested for a moment.Es: Poco a poco, la presión en su cabeza empezó a ceder.En: Little by little, the pressure in his head began to ease.Es: Tras una media hora de reposo, se sintió lo suficientemente bien como para volver.En: After half an hour of rest, he felt well enough to return.Es: Encontró a Lucía y Carlos trabajando diligentemente.En: He found Lucía and Carlos working diligently.Es: Con una nueva ...
Pas encore de commentaire