OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Mastering the Pitch: Līga's Journey to Self-Confidence

Mastering the Pitch: Līga's Journey to Self-Confidence

Mastering the Pitch: Līga's Journey to Self-Confidence

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Latvian: Mastering the Pitch: Līga's Journey to Self-Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-15-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgas centrā, lielā augstceltnē, bija uzcelts moderns birojs ar dzelteniem krēsliem un lieliem stikla logiem.En: In the center of Rīga, in a large skyscraper, a modern office was built with yellow chairs and large glass windows.Lv: Ziema ārpus logiem bija pelēka un vēsa.En: The winter outside the windows was gray and cool.Lv: Ēkas siltumā, starp stāstiem par uzdevumiem un notikumiem, Līga sagatavoja svarīgu prezentāciju.En: In the warmth of the building, among stories about tasks and events, Līga was preparing an important presentation.Lv: Viņa bija projektvadītāja, kura cerēja uz paaugstinājumu.En: She was a project manager hoping for a promotion.Lv: Bet kaut kur dziļi iekšienē viņu nomāca bailes no uzstāšanās.En: But somewhere deep inside, she was plagued by a fear of public speaking.Lv: Līgas galvenais uzdevums bija pārliecināt klientus par uzņēmuma jaunā produkta priekšrocībām.En: Līga's main task was to convince clients of the new product's advantages.Lv: Līgas priekšnieks cerēja uz veiksmīgu darījumu, un uz to cerēja arī Līga, jo tas viņai nozīmētu gan atzinību, gan solīti tuvāk paaugstinājumam.En: Her boss hoped for a successful deal, and so did Līga, as it would mean both recognition and a step closer to promotion for her.Lv: Bet vispirms - viņai bija jāpārvar bailes.En: But first, she had to overcome her fears.Lv: Darbdienas pēcpusdienā, kad kolēģi sāka doties mājās, Līga palika birojā viena pati.En: In the afternoon of a workday, when colleagues started heading home, Līga stayed in the office alone.Lv: Viņa atvēra prezentācijas slaidus datorā un sāka mēģināt.En: She opened the presentation slides on her computer and began practicing.Lv: Un atkal mēģināt.En: And tried again.Lv: Bet kaut kas nelikās pareizi.En: But something didn't seem right.Lv: Tad Līga aizgāja pie kolēģa Jāņa, kurš arī reizēm palika darbā ilgāk.En: Then Līga went to her colleague Jānis, who also sometimes stayed at work longer.Lv: Viņš bija grafiskais dizainers - mierīgs un saprotošs.En: He was a graphic designer - calm and understanding.Lv: "Jāni, vai vari uzmest aci manai prezentācijai?En: "Jāni, can you take a look at my presentation?Lv: Es baidos, ka nespēšu to izteikt pietiekami labi," teica Līga, nedaudz satraucoties.En: I'm afraid I won't be able to express it well enough," said Līga, feeling a bit anxious.Lv: Jānis smaidīja.En: Jānis smiled.Lv: "Protams, Līga.En: "Of course, Līga.Lv: Parādi man!En: Show me!"Lv: "Viņi kopā strādāja vairākas stundas.En: They worked together for several hours.Lv: Jānis ieteica, kā veidot skaidrākus slaidus, un iedrošināja Līgu runāt skaidri un vienkārši.En: Jānis suggested ways to create clearer slides and encouraged Līga to speak clearly and simply.Lv: Tā Līga saprata, ka viņai ir jāuzticas savai balsij un spējām.En: That's when Līga realized she had to trust her voice and abilities.Lv: Nākamajā dienā bija klientu sapulce.En: The next day was the client meeting.Lv: Tiem bija jāpiedalās lielā sanāksmju telpā ar skaidru skatu uz Rīgas ziemu.En: It was to take place in a large conference room with a clear view of Rīga's winter.Lv: Kad sākās Līgas prezentācija, tehnika pēkšņi atteicās darboties.En: When Līga's presentation began, the technology suddenly refused to work.Lv: Projektors nedarbojās, un slaidi vairs nebija pieejami.En: The projector didn't function, and the slides were no longer available.Lv: Līga dziļi ievilka elpu.En: Līga took a deep breath.Lv: Tā bija viņas iespēja parādīt savas prasmes.En: This was her chance to showcase her skills.Lv: Viņa atcerējās Jāņa padomus.En: She remembered Jānis's advice.Lv: Līga sāka runāt ar pārliecību, izskaidrojot produkta priekšrocības ar piemēriem un stāstiem, ko viņa bija rūpīgi izplānojusi.En: Līga started speaking with confidence, explaining the product's advantages with examples and stories she had carefully planned.Lv: Klausītāji pievērsa uzmanību viņas balsij.En: The listeners paid attention to her voice.Lv: Viņi klausījās, uzdeva jautājumus.En: They listened, asked questions.Lv: Kad sapulce beidzās, Līga sajuta siltu aplausu vilni.En: When the meeting concluded, Līga felt a warm wave of applause.Lv: Viņas priekšnieks piegāja un uzsitot uz pleca, teica: "Labi padac, Līga.En: Her boss approached and, patting her on the shoulder, said: "Well done, Līga."Lv: "Līga atgriezās savā darbavietā ar smaidu sejā un ticību sevī.En: Līga returned to her workplace with a smile on her face and confidence in herself.Lv: Viņa saprata, ka var savu amatu vadīt veiksmīgi arī bez tehnoloģiju palīdzības.En: She understood that she could...
Pas encore de commentaire