OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Embracing Change: Jiří and Martina's Bold Office Revolution

Embracing Change: Jiří and Martina's Bold Office Revolution

Embracing Change: Jiří and Martina's Bold Office Revolution

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Embracing Change: Jiří and Martina's Bold Office Revolution Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-15-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Ubíhající týden po Novém roce přináší do kancelářských prostor nový ruch.En: The passing week after the New Year brings new bustle to the office space.Cs: Mrazivý zimní vítr šeptá za okny, sníh padá tiše a zahlcuje město bílou přikrývkou.En: The frosty winter wind whispers outside the windows, snow falls quietly, covering the city in a white blanket.Cs: Uvnitř, v moderní kanceláři s čistými liniemi a tlumenými barvami, se znovu rozezněly tlumené zvuky pracovní šepotů.En: Inside, in the modern office with clean lines and muted colors, the muffled sounds of work whispers have reawakened.Cs: Jiří, zkušený zaměstnanec, sedí u svého stolu.En: Jiří, an experienced employee, sits at his desk.Cs: Je pečlivý a úspěšný, ale něco mu chybí.En: He is meticulous and successful, but something is missing.Cs: Každým dnem cítí v sobě hlubší prázdnotu.En: Each day he feels a deeper emptiness within.Cs: Slunce se odráží na jeho počítači, ale nedokáže přinést světlo do jeho myšlenek.En: The sun reflects on his computer, but it can't bring light to his thoughts.Cs: Jiří se kývá nad dokumenty a vzpomíná, jak kdysi nadšený začínal.En: Jiří rocks over his documents and recalls how he once started with enthusiasm.Cs: Dnes je jeho práce jen rutina.En: Today, his work is just routine.Cs: Mezitím Martina, nová posila týmu, kráčí do kanceláře s jasným záměrem.En: Meanwhile, Martina, the new team member, walks into the office with a clear intent.Cs: Je energická, plná naděje a rozhodnutá přinést nové nápady.En: She is energetic, full of hope, and determined to bring new ideas.Cs: Chce zapůsobit a ukázat, že její inovace mohou přinést změnu.En: She wants to impress and show that her innovations can bring change.Cs: Ostatní v týmu ji však vnímají zdráhavě.En: However, others on the team view her with hesitation.Cs: Tradice jsou v tomto prostředí silné a nové myšlenky se prosazují těžko.En: Traditions in this environment are strong, and new ideas struggle to take hold.Cs: Jedno chladné ráno, když se v kanceláři rozléhá blížící se teplo topení, se tým schází na pravidelnou poradu.En: One cold morning, as the warmth of the heating system spreads through the office, the team gathers for a regular meeting.Cs: Martina předkládá své nápady.En: Martina presents her ideas.Cs: Mluví o efektivnějších způsobech práce a kreativních postupech.En: She talks about more efficient ways of working and creative processes.Cs: Někteří kolegové se zamračí, jiní se shovívavě usmívají.En: Some colleagues frown, others smile indulgently.Cs: Jiří poslouchá a váhá.En: Jiří listens and hesitates.Cs: Cítí, že to jsou změny, které vedení společnosti nevítá.En: He feels these are changes the company's management does not welcome.Cs: Napětí stoupá.En: Tension rises.Cs: Jiří přemýšlí, jestli by měl konečně vystoupit ze své komfortní zóny.En: Jiří wonders if he should finally step out of his comfort zone.Cs: Martina se ptá týmu, kdo podpoří její návrhy.En: Martina asks the team who will support her proposals.Cs: Pohledy se obrátí k Jiřímu, který se cítí jako na rozcestí.En: The glances turn to Jiří, who feels at a crossroads.Cs: Přemítá o tom, co pro něj má práce znamenat, co by ho mohlo zase naplňovat.En: He reflects on what work means to him, what could fulfill him again.Cs: Nakonec Jiří přece jenom zvedá ruku.En: In the end, Jiří raises his hand.Cs: "Myslím, že to stojí za vyzkoušení.En: "I think it's worth trying.Cs: Mohli bychom spojit osvědčené metody s těmi Martininými inovacemi," prohlásí s nečekanou jistotou.En: We could combine the proven methods with Martina's innovations," he states with unexpected certainty.Cs: Tým souhlasí s pozvolným zaváděním nových přístupů, čímž dává Martině a jejím nápadům šanci.En: The team agrees to gradually introduce new approaches, giving Martina and her ideas a chance.Cs: Po poradě se Jiří náhle cítí lépe.En: After the meeting, Jiří suddenly feels better.Cs: Znovu pocítil vášeň, naději a smysl své práce.En: He has felt passion, hope, and purpose in his work again.Cs: Martina se na něj usměje a vděčně přikývne.En: Martina smiles at him and nods gratefully.Cs: Oba vědí, že před nimi je ještě dlouhá cesta, ale první krok je už za nimi.En: They both know there is a long road ahead, but the first step is already behind them.Cs: Sníh za oknem dál tiše padá, zatímco v kanceláři se rozhostila nová energie a optimismus.En: The snow continues to fall quietly outside the window, while inside the office a new energy and optimism...
Pas encore de commentaire