OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Conquering Heights: A Journey of Courage in Triglavski Park

Conquering Heights: A Journey of Courage in Triglavski Park

Conquering Heights: A Journey of Courage in Triglavski Park

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: Conquering Heights: A Journey of Courage in Triglavski Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-17-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Sneh je prekril Triglavski narodni park.En: Snow covered Triglavski narodni park.Sl: Vzdušje je bilo mirno, a v zraku je bilo čutiti pričakovanje.En: The atmosphere was calm, yet anticipation was felt in the air.Sl: Obiskovalci so se zbrali pri vstopnem centru parka.En: Visitors gathered at the park's entrance center.Sl: Matjaž, Nina in Gregor so sedeli ob kamnitem kaminu.En: Matjaž, Nina, and Gregor sat by a stone fireplace.Sl: Poleg njih je gorel ogenj, ki je nežno prasketal in dvigoval toplino v prostoru.En: Beside them, a fire burned gently, crackling and raising warmth in the room.Sl: Odločali so se za zimski pohod.En: They were deciding on a winter hike.Sl: Matjaž je rad hodil v naravo, a je imel težavo.En: Matjaž loved going into nature, but he had a problem.Sl: Bal se je višine.En: He was afraid of heights.Sl: Njegovi prijatelji so poznali njegov strah.En: His friends knew of his fear.Sl: Ta zima je bila drugačna.En: This winter was different.Sl: Pred kratkim je dobil dopust v službi in si zadal cilj: premagati strah.En: He had recently gotten time off work and set himself a goal: to overcome his fear.Sl: Čez nekaj dni bo Prešernov dan, praznik in simbol poguma.En: In a few days, it would be Prešeren Day, a holiday and a symbol of courage.Sl: To je navdihnilo Matjaža.En: This inspired Matjaž.Sl: Sklenil je, da bo ta čas izkoristil za osebno zmago.En: He decided to use this time for a personal victory.Sl: Sneg je škripal pod čevlji, ko so se začeli vzpenjati po poti.En: The snow crunched under their boots as they began to ascend the path.Sl: Pot je vodila do ožjega grebena.En: The path led to a narrow ridge.Sl: Ledene sveče so visile z dreves.En: Icicles hung from the trees.Sl: Narava je bila čudovita.En: Nature was beautiful.Sl: A kmalu je prišla kriza.En: But soon a crisis arrived.Sl: Pot je postajala strma in ozka.En: The path became steep and narrow.Sl: Matjažu se je začela vrteti glava.En: Matjaž started getting dizzy.Sl: Pogledal je navzdol.En: He looked down.Sl: Strah ga je paraliziral.En: Fear paralyzed him.Sl: "Nič ne bo, dovolj imam!En: "I can't do it, I've had enough!"Sl: " je rekel in se ustavil.En: he said and stopped.Sl: Nina in Gregor sta ga pogledala zaskrbljeno.En: Nina and Gregor looked at him worriedly.Sl: Vedela sta, kako pomembna je ta pot za njega.En: They knew how important this path was for him.Sl: "Pomislimo na Prešernov pogum," je rekla Nina.En: "Let's think of Prešeren's courage," said Nina.Sl: "Poglej okoli sebe.En: "Look around you.Sl: Vse je stabilno.En: Everything is stable.Sl: Mi smo tukaj s tabo.En: We are here with you."Sl: " Gregor je prikimal.En: Gregor nodded.Sl: "Cel dan čakamo na ta trenutek," je dodal.En: "We've been waiting for this moment all day," he added.Sl: Matjaž je dih jemal hladen zrak in zbral pogum.En: Matjaž breathed in the cold air and gathered courage.Sl: Srce mu je razbijalo, a odločil se je vztrajati.En: His heart was pounding, but he decided to persevere.Sl: Počasi in previdno je premagal ozko polico.En: Slowly and carefully, he overcame the narrow ledge.Sl: Srce mu je pljusknilo od olajšanja, ko je dosegel razgledno točko.En: His heart leapt with relief when he reached the viewpoint.Sl: Pogled se je odpiral na bele gore v daljavi.En: The view opened up to white mountains in the distance.Sl: "Uspelo mi je!En: "I did it!"Sl: " je zaklical Matjaž.En: shouted Matjaž.Sl: Njegov obraz je razsvetlil širok nasmeh.En: His face lit up with a broad smile.Sl: Občutek je imel, da se je znebil nevidnih okov.En: He felt as if he had shed invisible shackles.Sl: Nina in Gregor sta ga objela.En: Nina and Gregor embraced him.Sl: "Ponosen sem nate," je rekel Gregor.En: "I'm proud of you," said Gregor.Sl: "To je šele začetek," je dodala Nina z nasmehom.En: "This is just the beginning," added Nina with a smile.Sl: Matjaž je doživel svojo zmago.En: Matjaž experienced his victory.Sl: Strah je postal manjši.En: The fear became smaller.Sl: Odločil se je, da bo v prihodnosti premagoval še večje izzive.En: He decided that in the future, he would overcome even greater challenges.Sl: Zdaj je vedel, da ga bodo moč volje in prijatelji podpirali pri kakršnemkoli vzponu.En: Now he knew that his willpower and friends would support him in any ascent.Sl: Čutil je, da ta zima nosi posebno simboliko, isto kot praznik, ki se približuje – pogum, vztrajnost in veselje do življenja.En: He felt that this winter carried a special symbolism, just like the approaching holiday – courage, perseverance, and the joy of life. Vocabulary Words:anticipation: pričakovanjegathered: zbralicrackling: prasketalfireplace: kaminuwarming: dvigoval toplinoascend: vzpenjatiridge: grebenicicles: ledene svečefear: ...
Pas encore de commentaire