OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Integrity Over Victory: A Sword Maker's Dilemma in Éireann

Integrity Over Victory: A Sword Maker's Dilemma in Éireann

Integrity Over Victory: A Sword Maker's Dilemma in Éireann

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Irish: Integrity Over Victory: A Sword Maker's Dilemma in Éireann Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2026-01-19-08-38-20-ga Story Transcript:Ga: Ar maidin fhuar geimhridh i sráidbhaile álainn na hÉireann, bhí an ceo ísle fós ar na cnoic agus an sneachta ag clúdach na díonta.En: On a cold winter morning in the beautiful village of Éireann, the low mist was still on the hills, and the snow covering the roofs.Ga: Bhí féile Imbolc ag tosnú, féile cháiliúil i measc na ndaoine áitiúla.En: The Imbolc festival was beginning, a famous celebration among the local people.Ga: Bhí margaí beaga lán le ceardaithe, béacáin, agus páistí ag rith timpeall le gáire.En: Small markets were full of artisans, stalls, and children running around with laughter.Ga: Bhí Cian ag déanamh ullmhúcháin sa cheardlann.En: Cian was making preparations in the workshop.Ga: Mar dhéantóir claíomh oilte, bhí a shúil ar an gcomórtas bliantúil claíomh a raibh clú agus cáil air i gcónaí.En: As a skilled sword maker, he had his eye on the annual sword competition, which was always famous.Ga: Bhí brú mór air i mbliana an bua a fháil.En: There was great pressure on him this year to win.Ga: Bhí sé ag iarraidh go mór ardmheas na ndaoine agus a ainm a chur ar chlár an bhuaic.En: He greatly desired the people's high regard and to have his name on the victory board.Ga: Ach bhí Aoife, a dheirfiúr íogair agus fíorchliste aige, ag smaoineamh ar rud difriúil.En: But Aoife, his sensitive and intelligent sister, was thinking of something different.Ga: Bhí sí ag iarraidh ar Cian an claíomh a dhein sí a chuir isteach air sa chomórtas.En: She wanted Cian to enter the sword she made into the competition.Ga: Bhí sí cinnte go bhféadfadh a claíomh an chuid eile a shárú.En: She was confident that her sword could surpass all the others.Ga: Ach d’fhéadfaí iad a dhícháiliú dá nochtfadh an fhírinne.En: But they could be disqualified if the truth was revealed.Ga: Faoi dheireadh, tháinig an lá mór.En: Finally, the big day came.Ga: Bhí an sráidbhaile ag spalpadh le beochain, ceolta agus brígh geala.En: The village was bursting with animation, music, and bright energy.Ga: Thug Fionn, na díoltóir cliste é, i gconaí ag lorg gnó nua, admháil ar an laochra agus suirbhé ar na gnáthdhaoine.En: Fionn, a clever vendor always looking for new business, acknowledged the heroes and surveyed the common people.Ga: Bhí Cian ag mothú brú mór idir an onóir agus an todhchaí a d'oibrigh sé leis.En: Cian was feeling great pressure between the honor and the future he had worked for.Ga: Labhair Aoife le dóchas leis, "Tá muinín agam asat, Cian.En: Aoife spoke hopefully to him, "I trust you, Cian.Ga: Ach is féidir linn seans beag a ghlacadh.En: But we can take a little chance."Ga: "Bhí a chroí ag rásaíocht.En: His heart was racing.Ga: Ar deireadh, le meas ar an mhoráltacht agus a dhíograis dá saothar féin, chinn Cian a chlaíomh féin a chur isteach.En: In the end, out of respect for morality and commitment to his own work, Cian decided to enter his own sword.Ga: Tháinig amach an toradh tar éis uair a chloig d’fhorbairtí gan sos.En: The results came out after an hour of relentless developments.Ga: Níor bhuaigh Cian.En: Cian did not win.Ga: Ach níl fearg air.En: But he was not angry.Ga: Bhí na daoine bailithe timpeall air, ag caint ar a cháilíocht agus a thíriseacht.En: The people gathered around him, talking about his quality and dedication.Ga: Dúirt Fionn, "Níl gá le bua i gcónaí chun onóir a thuilleamh.En: Fionn said, "There's no need always to win to earn honor."Ga: "Bhí bród ar Aoife as a dheartháir.En: Aoife was proud of her brother.Ga: Thuig Cian an tábhacht a bhí ag a macántacht, agus buíochas dá scileanna féin agus dá tacaíocht óna dheirfiúr.En: Cian understood the importance of his honesty, and was grateful for his own skills and the support from his sister.Ga: Bhí an sráidbhaile lán d’fhrithchaointe maithe.En: The village was full of good reflections.Ga: Bhí an deatach ag ardú ón tine, agus gach duine á bhailiú faoin spéir réalta.En: Smoke was rising from the fire, and everyone was gathering under the starry sky.Ga: Bhí féile Imbolc críochnaithe, ach shocraigh buíochas agus onóir ár laoch.En: The Imbolc festival was over, but thanks and honor settled upon our hero.Ga: Léirigh Cian gur fiú integrity níos mó ná bua, agus bhí Aoife fós lena thaobh, muiníneach sa todhchaí atá le teacht.En: Cian showed that integrity is worth more than victory, and Aoife was still by his side, confident in the future to come. Vocabulary Words:mist: ceoroofs: díontafestival: féilecelebration: féile cháiliúilartisans: ceardaithestalls: béacáinworkshop: ceardlannsword: claíomhcompetition: comórtaspressure: brúannual: bliantúildisqualified: dhícháiliúanimation: ...
Pas encore de commentaire