OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Frozen Bridges: A Sibling Journey to Forgiveness

Frozen Bridges: A Sibling Journey to Forgiveness

Frozen Bridges: A Sibling Journey to Forgiveness

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Estonian: Frozen Bridges: A Sibling Journey to Forgiveness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-21-08-38-20-et Story Transcript:Et: Valge lumi kattis Soomaa rahulikud laaned nagu pehme tekk.En: White snow covered the peaceful forests of Soomaa like a soft blanket.Et: Kaja ja Uku astusid tasa mööda lumist metsarada.En: Kaja and Uku walked quietly along the snowy forest path.Et: Puude oksad olid rasked lumekoorma all.En: The branches of the trees were heavy with the weight of the snow.Et: Õhk oli karge ja vaikne, ainult nende sammud krudisesid lumel.En: The air was crisp and silent, only their footsteps crunched in the snow.Et: Kaja hoidis pea madalal, vaadates oma halli saapakestega jälgi lumes.En: Kaja kept her head low, watching her gray bootprints in the snow.Et: Uku jälgis vahvaid mustrelisi lumehelbeid, mis aeg-ajalt ta nina peale maandusid.En: Uku watched the funny patterned snowflakes that occasionally landed on his nose.Et: Nad polnud aastaid niimoodi koos olnud.En: They hadn't been together like this for years.Et: "Kaja," alustas Uku ettevaatlikult.En: "Kaja," Uku began cautiously.Et: "Ma... ma tahan vabandada.En: "I...Et: Selle pärast, mis juhtus."En: I want to apologize.Et: Kaja peatus ja pöördus venna poole.En: For what happened."Et: Ta silmad olid tõsised, peegeldades metsa rahu ja sügavust.En: Kaja stopped and turned to her brother.Et: "Uku, ma olen mõelnud palju sellele.En: Her eyes were serious, reflecting the peace and depth of the forest.Et: Ma tahan kuulda sinu poolset lugu."En: "Uku, I've thought a lot about it.Et: Uku hingas sügavalt sisse.En: I want to hear your side of the story."Et: "Ma ei teadnud, et see sind nii palju haiget teeb.En: Uku took a deep breath.Et: Ma olin... noor ja rumal.En: "I didn't know it hurt you so much.Et: Ma lihtsalt lootsin, et sa andestad mulle."En: I was... young and foolish.Et: Nad liikusid edasi, möödudes jäätunud tiigist.En: I just hoped you would forgive me."Et: Kaja mõtles hetkeks, enne kui vastas.En: They moved on, passing a frozen pond.Et: "See ei olnud lihtne.En: Kaja thought for a moment before responding.Et: Ma olin sinu peale pettunud.En: "It wasn't easy.Et: Aga...En: I was disappointed in you.Et: Täna on see päev, mil me võiksime rääkida."En: But... Today is the day we might talk."Et: Kaja sõnad olid julgustavad.En: Kaja's words were encouraging.Et: Uku tundis, kuidas väike lootus tema sees kasvas.En: Uku felt a small hope grow inside him.Et: Ta tahtis mõista ja olla mõistetud.En: He wanted to understand and be understood.Et: "Ma tõesti kahetsen, Kaja."En: "I really regret it, Kaja."Et: Nad jõudsid metsalagendikule, kus lumi säras päikesevalguses.En: They reached a clearing in the forest, where the snow sparkled in the sunlight.Et: Oli vaikne, ainult nende hingamine oli kuuldav.En: It was quiet, only their breathing could be heard.Et: Äkki libises Kaja ja komistas, sõrmed haardusid Uku mantlisabasse.En: Suddenly, Kaja slipped and stumbled, her fingers grabbing the hem of Uku's coat.Et: Uku haaras temast kinni ja tõmbas ta enda poole.En: Uku caught her and pulled her towards him.Et: Mõlemad naersid, kergendustunne pesi üle nende nagu soe laine.En: Both laughed, a sense of relief washing over them like a warm wave.Et: Naer vaibus, kuid õhku jäi pisut kergem tunne.En: The laughter faded, but the air felt a bit lighter.Et: "Aitäh," ütles Kaja, veel natuke hingetu.En: "Thank you," Kaja said, still a little breathless.Et: Uku vaatas teda, siiras ja avatud.En: Uku looked at her, sincere and open.Et: "Läheme koos edasi, õde."En: "Let's move forward together, sister."Et: Nad istusid hetkeks maha, lume peale, sabadesse kogunenud lahkarvamused lumesulades.En: They sat down for a moment on the snow, the disagreements gathered in their tails melting away.Et: Nad rääkisid, jagasid mälestusi, seletusi ja arusaamatusi.En: They talked, shared memories, explanations, and misunderstandings.Et: Metsa vaikuses leidsid nad üksteise mõistmise.En: In the silence of the forest, they found understanding with each other.Et: Õhtuks oli mets pimedas, taevas säras tähtedest.En: By evening, the forest was dark, the sky sparkling with stars.Et: Kaja ja Uku tõusid püsti, lumi nende mantlitel kergel valgendusel.En: Kaja and Uku stood up, snow lightly dusting their coats.Et: Nad kõndisid rahulikumalt, mõlema hinge kerge paistev kohtumeel.En: They walked more calmly, a light of reconciliation shining in both their souls.Et: Sel ööl, Soomaa rahu all, hakkasid nad ehitama uut silda teineteisele.En: That night, under the peace of Soomaa, they began building a new bridge for each other.Et: Ehkki mõlemad veel õppisid, tunti leppimise ja andestuse soojust oma südametes.En: Although both were still learning, the warmth of forgiveness and reconciliation was felt in their hearts.Et: Kaja oli valmis andeks andma.En: Kaja was ready to forgive.Et: Uku oli...
Pas encore de commentaire