OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de A Winter's Resilience: Braving the Veluwebos Together

A Winter's Resilience: Braving the Veluwebos Together

A Winter's Resilience: Braving the Veluwebos Together

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Dutch: A Winter's Resilience: Braving the Veluwebos Together Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-01-22-08-38-19-nl Story Transcript:Nl: Anouk en Bastiaan wandelden door het stille en witte Veluwebos.En: Anouk and Bastiaan walked through the silent and white Veluwebos.Nl: De bomen zonder bladeren stonden als wachters om hen heen, terwijl een zacht sneeuwtapijt kraakte onder hun zware laarzen.En: The leafless trees stood like guardians around them, while a soft carpet of snow crunched under their heavy boots.Nl: Anouk hield van de natuur, van winterse avonturen, maar niet van medische problemen.En: Anouk loved nature, winter adventures, but not medical problems.Nl: Bastiaan was praktisch en altijd voorbereid.En: Bastiaan was practical and always prepared.Nl: Hij had een rugzak vol met spullen voor noodgevallen.En: He had a backpack full of supplies for emergencies.Nl: "Het is prachtig hier," zei Anouk, terwijl ze de ijzige lucht op haar huid voelde.En: "It's beautiful here," said Anouk, as she felt the icy air on her skin.Nl: Ondanks de kou genoot ze met volle teugen.En: Despite the cold, she thoroughly enjoyed herself.Nl: Maar diep van binnen voelde ze een lichte kriebel in haar keel.En: But deep down, she felt a slight tickle in her throat.Nl: Ze negeerde het, vastbesloten haar wandeling niet te laten verpesten.En: She ignored it, determined not to let it spoil their walk.Nl: "We moeten deze kant op," wees Bastiaan terwijl hij hun geplande route bekeek.En: "We need to go this way," pointed Bastiaan as he looked at their planned route.Nl: Anouk knikte en volgde hem, terwijl de sneeuw zachtjes bleef vallen.En: Anouk nodded and followed him, while the snow continued to fall gently.Nl: Na een tijdje begon Anouk te voelen dat er iets niet klopte.En: After a while, Anouk began to feel that something wasn't right.Nl: Haar keel jeukte meer, haar huid voelde raar aan.En: Her throat itched more, her skin felt strange.Nl: Ze wilde niets zeggen, bang om hun tocht te verpesten en haar angst voor medische situaties te tonen.En: She didn't want to say anything, afraid of ruining their trek and showing her fear of medical situations.Nl: Maar de symptomen werden erger.En: But the symptoms worsened.Nl: "Bastiaan," begon ze aarzelend, "ik voel me... een beetje vreemd."En: "Bastiaan," she began hesitantly, "I'm feeling... a bit strange."Nl: Ze hoopte haar stem klonk nonchalant, maar Bastiaan draaide zich meteen om met bezorgde ogen.En: She hoped her voice sounded casual, but Bastiaan turned immediately with concerned eyes.Nl: "Wat is er aan de hand?"En: "What's wrong?"Nl: vroeg hij, stap dichterbij komend.En: he asked, stepping closer.Nl: Anouk legde uit hoe ze zich voelde.En: Anouk explained how she felt.Nl: "Waarom zei je niets eerder?"En: "Why didn't you say anything earlier?"Nl: vroeg Bastiaan bezorgd en haalde een klein EHBO-doosje tevoorschijn uit zijn rugzak.En: asked Bastiaan worriedly, pulling a small first aid kit from his backpack.Nl: Anouk haalde haar schouders op en sloeg haar ogen neer, iets beschaamd.En: Anouk shrugged and looked down, somewhat embarrassed.Nl: Bastiaan stelde Anouk gerust en controleerde haar symptomen.En: Bastiaan reassured Anouk and checked her symptoms.Nl: "We moeten terug," zei hij vastberaden.En: "We need to go back," he said resolutely.Nl: "Het wordt te gevaarlijk."En: "It's getting too dangerous."Nl: De terugweg was zwaar voor Anouk.En: The way back was tough for Anouk.Nl: Haar ademhaling werd moeilijker en haar huid bleef jeuken.En: Her breathing became more difficult, and her skin continued to itch.Nl: Maar Bastiaan bleef kalm, leidde haar langzaam terug uit het bos, terwijl hij steeds kleine grapjes maakte om haar op te vrolijken.En: But Bastiaan remained calm, slowly guiding her back out of the forest, while he kept making small jokes to cheer her up.Nl: Eindelijk, na wat voelde als een eeuwigheid, bereikten ze de rand van het bos en het kleine café dat daar stond.En: Finally, after what felt like an eternity, they reached the edge of the forest and the small café that stood there.Nl: Binnen zetten ze zich neer, vlak bij het haardvuur.En: Inside, they settled near the fireplace.Nl: Bastiaan gaf haar wat medicijnen en iets warm te drinken.En: Bastiaan gave her some medicine and something warm to drink.Nl: "Het spijt me," zei Anouk.En: "I'm sorry," said Anouk.Nl: "Ik wilde niet dat ons avontuur eindigde."En: "I didn't want our adventure to end."Nl: Bastiaan lachte.En: Bastiaan laughed.Nl: "Een avontuur is alleen een avontuur als we veilig zijn.En: "An adventure is only an adventure if we're safe.Nl: Je deed het goed, Anouk."En: You did well, Anouk."Nl: Anouk glimlachte terug, de warmte van het vuur en de veiligheid van Bastiaans aanwezigheid stillend haar angst.En: Anouk smiled back, the warmth of the fire and the safety of Bastiaan’s presence calming her fear.Nl: Ze dacht na over wat ze geleerd had: ...
Pas encore de commentaire