OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Lost and Found in Lahemaa: A Winter Rescue Odyssey

Lost and Found in Lahemaa: A Winter Rescue Odyssey

Lost and Found in Lahemaa: A Winter Rescue Odyssey

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Estonian: Lost and Found in Lahemaa: A Winter Rescue Odyssey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-01-22-23-34-02-et Story Transcript:Et: Lahemaa rahvuspark oli talvel kui maagiamaailm.En: Lahemaa National Park was like a magical world in the winter.Et: Lumi kattis metsa nagu kohev tekk.En: Snow covered the forest like a fluffy blanket.Et: Marek ja Liisa astusid ettevaatlikult läbi paksu lume.En: Marek and Liisa carefully stepped through the thick snow.Et: "Kus ta küll olla võiks?"En: "Where could he be?"Et: mõtles Marek, vaadates Liisa murelikku nägu.En: wondered Marek, looking at Liisa's worried face.Et: Liisa hoidis tugevalt oma jope taskust kinni, kus oli tema kadunud koera pilt.En: Liisa held tightly to her jacket pocket, where there was a picture of her lost dog.Et: Ta lootis, et Marko, tema ustav koer, leiab tee tagasi.En: She hoped that Marko, her faithful dog, would find his way back.Et: Marek tahtis Liisat aidata, näidates oma usaldusväärsust.En: Marek wanted to help Liisa, showing his reliability.Et: Ta tahtis, et Liisa näeks teda kui kedagi, kelle peale loota.En: He wanted Liisa to see him as someone to rely on.Et: "Tuleb kiiremini tegutseda, enne kui pimedaks läheb," ütles Marek.En: "We need to act quickly, before it gets dark," said Marek.Et: Liisa noogutas, kuigi tema muretsenud nägu oli kaetud ebakindlusega.En: Liisa nodded, though her worried face was covered with uncertainty.Et: Nad liikusid edasi, lumi krudises nende saapaste all.En: They moved forward, the snow crunching under their boots.Et: Ilm oli karm.En: The weather was harsh.Et: Tuul näpistas nende põski ja külm puges jope alla.En: The wind pinched their cheeks, and the cold crept under their jackets.Et: "Liisa, teeme nii," ütles Marek peaaegu karjudes üle tuule.En: "Liisa, let's do this," Marek said, almost shouting over the wind.Et: "Jaguneme.En: "Let's split up.Et: Ma lähen paremale.En: I'll go right.Et: Sina hoia vasakule.En: You keep to the left.Et: Kohtume siin poole tunni pärast."En: We'll meet back here in half an hour."Et: Marek teadis, et see oli riskantne.En: Marek knew it was risky.Et: Aga aeg jooksis ja päike laskus aeglaselt.En: But time was running, and the sun was slowly setting.Et: Liisa nõustus, kuigi tema süda jättis vahele mitu lööki.En: Liisa agreed, although her heart skipped several beats.Et: Nad läksid eraldi teed mööda, mõlemad süda täis lootust ja hirmu.En: They went their separate ways, both hearts full of hope and fear.Et: Korraga kostus läbi metsavaikuse kaugelt koera haukumine.En: Suddenly, through the silence of the forest, a distant dog bark was heard.Et: See oli hääl, mida Liisa tundis.En: It was a sound Liisa recognized.Et: "Marko!"En: "Marko!"Et: hüüdis ta, tundes südames ühtaegu rõõmu ja hirmu.En: she shouted, feeling both joy and fear in her heart.Et: Märkides hõbedaselt sädelevat lund enda ees, tõttasid nad helile lähemale.En: Noticing the silver shimmering snow ahead, they hurried closer to the sound.Et: Seal Marko oligi, jalg kinni jäänud jäässe, kuid elus ja saba rõõmsalt liputades.En: There Marko was, his leg stuck in ice, but alive and wagging his tail happily.Et: "Marek, me leidsimegi ta!"En: "Marek, we've found him!"Et: hüüdis Liisa, pisarad voolamas külmunud põskedel.En: shouted Liisa, tears streaming down her frozen cheeks.Et: Marek naeratas ja aitas tal koera jääst vabastada.En: Marek smiled and helped her free the dog from the ice.Et: Koos naasid nad läbi külma metsa tagasi, rõõmsad ja rahul.En: Together, they returned through the cold forest, happy and content.Et: Nad jõudsid tagasi seiklustest väsinutena, kuid südamed täidetud kergenduse ja tänutundega.En: They returned, exhausted from their adventure, but their hearts filled with relief and gratitude.Et: Marek tundis end usaldusväärsena ja enesekindlana.En: Marek felt reliable and confident.Et: Liisa mõistis, kui tugev ja vapper võib üks inimene olla, kui tuleb käituda armastuse ajendil.En: Liisa realized how strong and brave a person can be when driven by love.Et: Talvine päev oli muutunud õhtuks, kuid nad tundsid end nagu oleks nad just midagi tõeliselt suurt saavutanud.En: The winter day had turned to evening, but they felt as if they had truly achieved something great.Et: Metsa vaikus viibis nende ümber, aga nende sees helises rõõm.En: The forest's silence lingered around them, but inside, joy rang out. Vocabulary Words:magical: maagiamaailmblanket: tekkcarefully: ettevaatlikultworried: murelikreliability: usaldusväärsustuncertainty: ebakindlusharsh: karmpinched: näpistascrept: pugesrisky: riskantneseparate: eraldidistant: kaugeltforest: metsshouted: hüüdisrecognize: tundissilver: hõbedaseltshimmering: sädelevatstreaming: voolamasexhausted: väsinutenarelief: kergendusgratitude: tänutundegaconfident: enesekindlanabrave: vapperdriven: ajendilachieved: ...
Pas encore de commentaire