OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Anna's Winter Journey: Leading Through Schwarzwald's Beauty

Anna's Winter Journey: Leading Through Schwarzwald's Beauty

Anna's Winter Journey: Leading Through Schwarzwald's Beauty

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: Anna's Winter Journey: Leading Through Schwarzwald's Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-01-22-23-34-02-de Story Transcript:De: Die Sonne schimmerte durch die dichten Tannen des Schwarzwalds und malte goldene Flecken auf den Boden.En: The Sonne shimmered through the dense pines of the Schwarzwald and painted golden patches on the ground.De: Der Schnee knirschte unter den Füßen von Anna und ihrer Familie.En: The snow crunched under the feet of Anna and her family.De: Es war ein kalter Wintertag, perfekt für eine Wanderung.En: It was a cold winter day, perfect for a hike.De: Anna blickte entschlossen auf die Karte in ihrer Hand.En: Anna looked determinedly at the map in her hand.De: Heute war ihr Tag, um zu führen.En: Today was her day to lead.De: Lukas, ihr Bruder, lief neben ihr.En: Lukas, her brother, walked beside her.De: Er hatte immer das Sagen.En: He was always the one in charge.De: Aber Anna wollte beweisen, dass sie auch eine gute Anführerin sein konnte.En: But Anna wanted to prove that she could also be a good leader.De: "Ich kenne einen tollen Weg", sagte sie.En: "I know a great path," she said.De: Lukas schaute skeptisch, aber er nickte.En: Lukas looked skeptical, but he nodded.De: "Okay, zeig uns den Weg", sagte ihr Vater, und Anna fühlte sich stolz.En: "Okay, show us the way," said her father, and Anna felt proud.De: Der Pfad führte sie tiefer in den Wald.En: The path led them deeper into the forest.De: Die Bäume standen wie Wächter, hoch und mächtig, ihre Zweige bedeckt mit weichem Schnee.En: The trees stood like guardians, tall and mighty, their branches covered with soft snow.De: Anna war gut vorbereitet.En: Anna was well prepared.De: Sie hatte den Weg auf der Karte studiert, eine Route, die weniger besucht war.En: She had studied the path on the map, a route that was less traveled.De: Bald wurde es kälter, und der Wind begann zu pfeifen.En: Soon it became colder, and the wind began to whistle.De: Anna zog ihren Schal enger, während der Schnee sanft zu fallen begann.En: Anna pulled her scarf tighter as the snow gently started to fall.De: "Bist du sicher, dass das der richtige Weg ist?"En: "Are you sure this is the right way?"De: fragte Lukas und trat einen Schritt zurück, als der Weg steiler wurde.En: asked Lukas, stepping back as the path became steeper.De: "Ja, ich bin sicher", antwortete Anna, obwohl ihr Herz schneller schlug.En: "Yes, I’m sure," Anna replied, though her heart was beating faster.De: Sie wollte keine Zweifel zeigen.En: She didn't want to show any doubts.De: Plötzlich öffnete sich der Wald und ein atemberaubender Ausblick breitete sich vor ihnen aus.En: Suddenly the forest opened up and a breathtaking view spread out before them.De: Die Landschaft war wie ein Wintermärchen, weit und unberührt.En: The landscape was like a winter fairy tale, vast and untouched.De: Anna lächelte zufrieden.En: Anna smiled contentedly.De: Sie hatte etwas Schönes gefunden, etwas Besonderes.En: She had found something beautiful, something special.De: Doch der Weg war jetzt auch rutschig, und das Gehen wurde schwierig.En: Yet the path was now slippery, and walking became difficult.De: "Lukas, es ist glatt", rief Anna.En: "Lukas, it’s slippery," called Anna.De: "Vielleicht sollten wir vorsichtiger sein."En: "Maybe we should be more careful."De: Lukas nickte und trat vorsichtig voran.En: Lukas nodded and stepped forward cautiously.De: Anna folgte ihm und trat in seine Fußstapfen.En: Anna followed him and stepped into his footprints.De: Zusammen schafften sie es zurück zur Hauptstraße, wo der Schnee weniger war.En: Together they made it back to the main road, where there was less snow.De: Ihr Vater klopfte Anna auf die Schulter.En: Her father patted Anna on the shoulder.De: "Gut gemacht, meine Kleine", sagte er stolz.En: "Well done, my little one," he said proudly.De: Und auch Lukas drehte sich zu ihr um.En: And even Lukas turned to her.De: "Du warst mutig, Anna.En: "You were brave, Anna.De: Gute Arbeit."En: Good job."De: Anna fühlte eine neue Kraft in sich, eine Zuversicht, die sie vorher nicht hatte.En: Anna felt a new strength within her, a confidence she hadn't had before.De: Lukas sah sie jetzt anders an, als Partnerin, nicht nur als kleine Schwester.En: Lukas looked at her differently now, as a partner, not just as a little sister.De: Gemeinsam machten sie sich auf den Rückweg, die schneebedeckten Bäume hinter sich lassend.En: Together they made their way back, leaving the snow-covered trees behind.De: Anna wusste nun, dass sie führen konnte, immer mutig und neugierig – genau wie der Schwarzwald selbst.En: Anna now knew that she could lead, always brave and curious – just like the Schwarzwald itself. Vocabulary Words:to shimmer: schimmerndense: dichtpine: die Tanneschwarzwald: der Schwarzwaldto crunch: knirschendeterminedly: entschlossento nod: nickento lead: ...
Pas encore de commentaire