OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Love's Storm: A Windswept Proposal at Ostseeküste

Love's Storm: A Windswept Proposal at Ostseeküste

Love's Storm: A Windswept Proposal at Ostseeküste

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: Love's Storm: A Windswept Proposal at Ostseeküste Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-01-23-08-38-20-de Story Transcript:De: Die kalte Winterluft ergriff die kleine Gruppe, die sich an der normalerweise ruhigen Ostseeküste versammelt hatte.En: The cold winter air gripped the small group gathered at the normally quiet Ostseeküste.De: Lukas, ein junger Mann mit warmen, grünen Augen, schritt nervös über den nassen Sand des Strandes.En: Lukas, a young man with warm, green eyes, walked nervously over the wet sand of the beach.De: In seiner Tasche versteckte sich ein kleines, samtenes Kästchen.En: Hidden in his pocket was a small, velvety box.De: Es hielt einen funkelnden Ring bereit.En: It held a sparkling ring ready.De: Mara, seine langjährige Freundin, genoss die frische Brise und ließ den Blick über die wilde Schönheit des Meeres schweifen.En: Mara, his long-term girlfriend, enjoyed the fresh breeze and let her gaze wander over the wild beauty of the sea.De: Sie liebte diese stillen Momente am Strand, selbst im Winter.En: She loved these quiet moments on the beach, even in winter.De: Greta, eine gute Freundin, schaute zwischen Lukas und Mara hin und her.En: Greta, a good friend, looked back and forth between Lukas and Mara.De: Sie war eingeweiht und drückte Lukas aufmunternd die Schulter.En: She was in on the plan and gave Lukas an encouraging squeeze on the shoulder.De: Der Himmel, der zuerst klar war, hatte sich plötzlich zugezogen.En: The sky, initially clear, had suddenly clouded over.De: Dunkle, bedrohliche Wolken rollten auf sie zu.En: Dark, threatening clouds rolled towards them.De: Eine Sturmfront näherte sich rapide, und die Wellen des Meeres wurden mit jedem Moment stärker.En: A storm front was rapidly approaching, and the waves of the sea grew stronger with each moment.De: Lukas fühlte, wie seine Pläne langsam zu zerrinnen drohten.En: Lukas felt his plans slowly slipping away.De: Sein ganzes Bild einer perfekten Verlobung schwebte davon wie der Wind, der durch die leeren Strände peitschte.En: His whole image of a perfect engagement drifted away like the wind whipping through the empty beaches.De: Lukas wusste, dass er sich jetzt entscheiden musste.En: Lukas knew he had to decide now.De: Sollte er alles absagen und auf besseres Wetter warten?En: Should he cancel everything and wait for better weather?De: Oder einen anderen Ort suchen?En: Or look for another location?De: Oder die Gelegenheit ergreifen, die auch Regen und Wind bieten konnten?En: Or seize the opportunity that rain and wind could also offer?De: Greta nickte ihm stumm zu, als ob sie seine Sorgen verstand.En: Greta nodded to him silently, as if she understood his worries.De: „Komm mit,“ sagte Lukas plötzlich, seine Stimme fest und entschlossen.En: "Come with me," said Lukas suddenly, his voice firm and determined.De: Mara sah ihn fragend an, folgte ihm aber ohne zu zögern.En: Mara looked at him questioningly but followed without hesitation.De: Greta blieb etwas zurück, wollte den Moment nicht stören.En: Greta stayed back a bit, not wanting to disturb the moment.De: Der Wind machte das Gehen mühsam, aber bald fanden sie Zuflucht unter einer kleinen, hölzernen Pavillon.En: The wind made walking difficult, but soon they found refuge under a small wooden pavilion.De: Der Regen begann niederzupeitschen, harte Tropfen klatschten gegen das rostige Dach des Unterstands.En: The rain began to lash down, hard drops splattering against the rusty roof of the shelter.De: Doch statt zu verzweifeln, fühlte Lukas, wie der Sturm in ihm eine neue Entschlossenheit weckte.En: Yet instead of despairing, Lukas felt the storm in him awaken a new determination.De: „Mara,“ begann er, seine Stimme wurde fast von einem lauten Donnergrollen übertönt.En: "Mara," he began, his voice almost drowned out by a loud roar of thunder.De: Er kniete sich hin, die Kälte des Bodens ignorierend.En: He knelt down, ignoring the cold of the ground.De: Mara stand still, ihre Augen weit und neugierig.En: Mara stood still, her eyes wide and curious.De: „Ich wollte, dass dieser Moment perfekt ist“, fuhr Lukas fort, während er das Kästchen aus der Tasche zog und es öffnete.En: "I wanted this moment to be perfect," Lukas continued, as he pulled the box from his pocket and opened it.De: Der Ring funkelte auch im trüben Licht des Sturms.En: The ring sparkled even in the dim light of the storm.De: „Aber vielleicht ist Perfektion nicht das, was wir brauchen.En: "But maybe perfection isn't what we need.De: Willst du meine Frau werden und all unsere Stürme zusammen durchstehen?En: Will you be my wife and weather all our storms together?"De: “Mara, überrascht und überwältigt von der unerwarteten Romantik des Augenblicks, sah ihn tief an.En: Mara, surprised and overwhelmed by the unexpected romance of the moment, looked at him deeply.De: Ihre Antwort konnte ...
Pas encore de commentaire