OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Rescue Against the Storm: A Fisherman and Friends Unite

Rescue Against the Storm: A Fisherman and Friends Unite

Rescue Against the Storm: A Fisherman and Friends Unite

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: Rescue Against the Storm: A Fisherman and Friends Unite Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-23-23-34-02-cy Story Transcript:Cy: Ar fore oer o aeaf ar draeth Tywyn, y donnau glas gyda'r gwynt yn chwythu yn gryf.En: On a cold winter morning on traeth Tywyn, the blue waves with the wind blowing strongly.Cy: Ymhell i ffwrdd, gallai Emrys weld cymylau du yn ymgasglu yn y gorwel.En: Far away, Emrys could see dark clouds gathering on the horizon.Cy: Roedd Emrys yn pysgotwr lleol, gyda chalon garedig a chysylltiad dwfn â'r môr.En: Emrys was a local fisherman, with a kind heart and a deep connection to the sea.Cy: Roedd o'n nabod pob cwr o'r ardal, ac roedd y traeth yn rhan o'i fyd.En: He knew every corner of the area, and the beach was part of his world.Cy: Yn sydyn, nododd Emrys anifail yn y tywod.En: Suddenly, Emrys spotted an animal in the sand.Cy: Roedd dolffin wedi cael ei hynnan ar y lan, gan geisio dianc ond yn methu.En: A dolphin had beached itself, trying to escape but failing.Cy: Roedd y bloeddio'n uchel a pheryglus, gan wneud i galon Emrys guro’n gyflym.En: The cries were loud and dangerous, making Emrys's heart beat quickly.Cy: Roedd angen help ar frys.En: Urgent help was needed.Cy: Emrys oedd y cyntaf i gyrraedd, ac roedd ei feddwl yn ffocysu ar un peth - achub y dolffin cyn i'r storm ddynesu.En: Emrys was the first to arrive, and his mind focused on one thing - saving the dolphin before the storm approached.Cy: Wedi i Gwilym, biolegydd morol sy'n ymweld â'r ardal, cyrraedd, aeth Emrys ato gyda bryder yn ei lais.En: After Gwilym, a marine biologist visiting the area, arrived, Emrys went to him with concern in his voice.Cy: "Gwilym! Mae'n rhaid i ni achub y dolffin cyn cyrhaeddiad y storm," meddai Emrys, gan ddangos y storm rymus yn y pellter.En: "Gwilym! We must save the dolphin before the storm arrives," said Emrys, pointing to the powerful storm in the distance.Cy: Roedd Gwilym yn ymddangos yn amheus.En: Gwilym appeared doubtful.Cy: "Mae’r cymeriant yn ddwfn. Oes modd achub?" ofynnodd Gwilym gyda ragfarn.En: "The tide is deep. Is it possible to save?" Gwilym asked with skepticism.Cy: Er hynny, roedd Branwen, llais adnabyddus yn yr ardal dros hawliau anifeiliaid, yn sefyll wrth ochr Emrys.En: However, Branwen, a well-known voice in the area for animal rights, stood by Emrys's side.Cy: "Rhaid trio. Mae caru’r môr yn fwy na geiriau," ychwanegodd, gan dalu sylw iddo.En: "We must try. Loving the sea is more than words," she added, paying attention to him.Cy: Wedi peth pwyll a phwer HAER, penderfynodd Gwilym ymuno â'r ymdrech.En: After some deliberation and the power of determination, Gwilym decided to join the effort.Cy: Roedd yr heddlu o dan arweiniad Emrys a Branwen, ac wrth i ddwfnau'r tywod glos rhyw hamdden dwyn gan eu traed. Gadawsant yr ymdeimlad o hefiant sy'n nodweddu gwlad Cymru.En: The group was led by Emrys and Branwen, and as the depths of the sand threatened to hinder their progress, they felt a sense of urgency characteristic of Wales.Cy: Dechreuon nhw i siglo’r dolffin, gan barchu ei bregusrwydd, tipyn o ymdrech ond gwyliadwriaeth fanwl.En: They began to move the dolphin, respecting its fragility, putting in effort while being carefully observant.Cy: Roedd y gwynt yn chwythu gyda llawer o gryfder ond nid oedd cynllun Emrys a'r grŵp yn chwalu.En: The wind was blowing with great strength, but Emrys's plan and the group's spirit did not falter.Cy: Y gwynt oedd eu cyd-ffrind erbyn hyn wrth iddyn nhw gario'r dolffin yn ôl i'r dyfnderoedd diogel.En: The wind became their ally as they carried the dolphin back to the safe depths.Cy: Wedi pefrio gyda'r dŵr, roedd Emrys yn osgoi golwg llawn tymer ffyrnig a dewr.En: Bathed in water, Emrys avoided a look full of fierce and brave temper.Cy: Fe lwyddodd yn erbyn y tywydd ac yn erbyn y disgwyl er gwaetha'r erbynol.En: He succeeded against the weather and against the odds despite the difficulties.Cy: Mae'r storm, fel eicon o geisio, bellach yn tynged annerchyddol iddo.En: The storm, as a symbol of challenge, now addressed his unyielding spirit.Cy: Pan wnaethant i gyd lwyddo iðo i'r dyfnderau, gwelont y dolffin yn marchio drwy'r tonnau gyda diolchdirysg a bytterwir yn atgof.En: When they all succeeded in returning the dolphin to the depths, they watched it march through the waves with gratitude and buoyancy in memory.Cy: Roedd yn haws na'r disgwyl, ond eto hi oedd, yn abl i achub.En: It was easier than expected, yet there it was, able to be saved.Cy: Ar ôl hynny, aeth Emrys ag ysbryd o hapusrwydd wrth weld y cyd-dyniad a ffrindiaeth yn adlewyrchu yn eu hanesion personol.En: Afterwards, Emrys moved with a spirit of happiness seeing the cooperation and friendship reflected in their personal stories.Cy: Dros amser, daeth Gwilym o ddifrif i ddeall pwysigrwydd gwybodaeth leol a phrofiad.En: Over time, Gwilym came to seriously understand the importance of...
Pas encore de commentaire