OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Hope on Santorini: Rebuilding Lives in a Battered World

Hope on Santorini: Rebuilding Lives in a Battered World

Hope on Santorini: Rebuilding Lives in a Battered World

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Greek: Hope on Santorini: Rebuilding Lives in a Battered World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-01-24-23-34-01-el Story Transcript:El: Το αγέρι φύσηξε δροσερό πάνω από τους γκρεμούς της Σαντορίνης, μιας νησίδας που έστεκε σαν ένα τελευταίο καταφύγιο στον μετά-αποκαλυπτικό κόσμο.En: The breeze blew cool over the cliffs of Santorini, an islet that stood as a last refuge in the post-apocalyptic world.El: Ο χειμώνας είχε αγγίξει το γαλάζιο Αιγαίο, και ο ουρανός ήταν γεμάτος απειλητικά σύννεφα.En: Winter had touched the blue Aegean, and the sky was full of threatening clouds.El: Ανάμεσα από παλιά, λευκά κτίρια και μπλε τρούλους, υπήρχαν πρόχειρα καταφύγια, φτιαγμένα από υπολείμματα υλικών.En: Among old, white buildings and blue domes, there were makeshift shelters, made from leftover materials.El: Η Ελάρα βάδιζε προσεκτικά κατά μήκος του γκρεμού.En: Elara walked carefully along the cliff.El: Η ελπίδα την οδηγούσε.En: Hope was guiding her.El: Ήξερε πως, κάπου στο νησί, ίσως υπήρχαν ζωντανά κομμάτια της οικογένειάς της.En: She knew that somewhere on the island, there might be living pieces of her family.El: Είχε αφήσει πίσω αγαπημένα πρόσωπα όταν ξέσπασε η καταστροφή, και τώρα ονειρευόταν να τους ξαναβρεί.En: She had left behind loved ones when disaster struck, and now she dreamed of finding them again.El: Ο Θήρων, ένας κάποτε αισιόδοξος άνδρας, την παρακολουθούσε από μακριά.En: Theron, a once optimistic man, watched her from afar.El: Ήταν επιφορτισμένος με την ευθύνη να κρατήσει την κοινότητα ασφαλή.En: He was tasked with the responsibility of keeping the community safe.El: Η πραγματικότητα τον είχε κάνει σκληρότερο.En: Reality had made him tougher.El: "Ελάρα," φώναξε, "είναι επικίνδυνο να φύγεις μόνη.En: "Elara," he called, "it's dangerous to leave alone.El: Η ζωή μας εδώ είναι δύσκολη, δεν έχουμε περιθώριο για περιπέτειες."En: Our life here is difficult, we can't afford adventures."El: "Πρέπει να προσπαθήσω, Θήρων," απάντησε η Ελάρα, η φωνή της γεμάτη πάθος.En: "I have to try, Theron," Elara replied, her voice full of passion.El: "Δεν μπορώ να καθίσω εδώ χωρίς να ξέρω αν ζουν."En: "I can't sit here without knowing if they are alive."El: Η συζήτηση τους κόπηκε απότομα όταν ο άνεμος δυνάμωσε και ο ουρανός σκοτείνιασε.En: Their conversation was abruptly cut short when the wind intensified and the sky darkened.El: Μια καταιγίδα πλησίαζε.En: A storm was approaching.El: Οι δυο τους έπρεπε να δράσουν γρήγορα.En: The two of them had to act quickly.El: Έβαλαν στην άκρη τις διαφορές τους για να προστατεύσουν την κοινότητα.En: They put aside their differences to protect the community.El: Συνεργάστηκαν για να εδραιώσουν τα καταφύγια και να ασφαλίσουν τα εφόδια.En: They worked together to reinforce the shelters and secure the supplies.El: Μετά από ώρες αγωνίας, η καταιγίδα πέρασε, αφήνοντας πίσω της έναν καθαρό ουρανό.En: After hours of anxiety, the storm passed, leaving behind a clear sky.El: Ο Θήρων κοιτούσε την Ελάρα με νέα κατανόηση.En: Theron looked at Elara with new understanding.El: "Ίσως σε αδικούσα," είπε.En: "Perhaps I misjudged you," he said.El: "Ίσως χρειάζεται να πιστεύουμε και στα όνειρα των άλλων."En: "Maybe we need to believe in the dreams of others."El: Η Ελάρα, με την καρδιά της πιο ήσυχη, έσκυψε το κεφάλι.En: Elara, with her heart more at peace, bowed her head.El: "Θα μείνω και θα βοηθήσω," είπε.En: "I will stay and help," she said.El: "Σας χρειάζομαι κι εγώ.En: "I need you all too.El: Μαζί μπορούμε να φτιάξουμε κάτι καλύτερο."En: Together we can build something better."El: Έτσι, η ...
Pas encore de commentaire